来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nessun cittadino europeopuò essere oggetto di discriminazione amotivo della sua nazionalità.
aucun citoyen européen ne peutfaire l’objet d’une discrimination enraison de sa nationalité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l’aiuto unitario,per contro, non dovrebbe aumentare in misura sostanziale amotivo delle economie di scala realizzabili grazie alla crescita delvolume delle spedizioni.
l’aide unitaire, par contre, ne devrait pasbeaucoup augmenter en raison des économies d’échelles renduespossibles par l’augmentation du volume des expéditions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la continuità del soggiorno non è pregiudicata da assenze temporanee che non superinocomplessivamente sei mesi all'anno, né da assenze di durata superiore per l’assolvimentodegli obblighi militari, né da un’assenza di dodici mesi consecutivi al massimo dovuta amotivi rilevanti, quali gravidanza e maternità, malattia grave, studi o formazione professionale o il distacco per motivi di lavoro in un altro stato membro o in un paese terzo.
la continuité du séjour n’est pas affectée par des absences temporaires qui ne dépassent pasau total six mois par an ni par des absences plus longues pour l’accomplissement d’obligations militaires ou par une absence ininterrompue de douze mois consécutifs au maximumpour des raisons importantes, telles qu’une grossesse et un accouchement, une maladiegrave, des études ou une formation professionnelle, ou le détachement pour raisons professionnelles dans un autre État membre ou un pays tiers.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: