尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in allegato le invio il documento
ci-joint je vous envoie la facture demandée
最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
in allegato le invio le fatture richieste
en pièce jointe je vous envoie la facture demandée
最后更新: 2021-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
in allegato le invio la fattura e la nota di credito
ci-joint je vous envoie la facture demandée
最后更新: 2020-03-25
使用频率: 1
质量:
参考:
vi inviamo in allegato le tariffe in vigore.
nous vous envoyons, ci-inclus, les tarifs en cours.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
in allegato, le schede sui programmi di sviluppo rurale.
les dossiers relatifs aux programmes de développement rural figurent à l'annexe.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
le invio in allegato quanto in oggetto
je vous joins en annexe l'objet
最后更新: 2024-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
per maggiori informazioni sui partecipanti, le invio in allegato il progetto di programma del dibattito.
pour plus d'informations sur les participants, je vous prie de trouver ci-joint le projet de programme du débat.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
le invio in allegato un rapporto sul mio soggiorno in inghilterra.
je vous envoie en annexe mon rapport sur mon séjour en angleterre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
buongiorno le invio in allegato copia dei documenti da lei richiesti cordialmente
bonjour, je vous envoie une copie des documents que vous avez demandés cordialement
最后更新: 2019-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
le direttive descrivono in dettaglio, in allegato, le norme concernenti il controllo di conformità alla bpl perché questa venga accettata a livello internazionale.
les directives décrivent, en annexe, de manière détaillée, les règles à suivre dans le cadre de la vérification de la mise en conformité avec les bpl, afin que cellesci soient acceptables au niveau international.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
c8) cfr. in allegato le direttive «parrucchieri» e «agenti e mediatori di assicurazioni».
) voir en annexe les directives «coiffeurs» et «agents et courtiers d'assurance».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
come risulta dalla tabella n. 30 riportata in allegato, le tariffe e quindi i prezzi al netto delle imposte sono rimasti invariati dal 1983.
comme on le voit sur le tableau n° 30 en annexe, les tarifs et donc les prix hors taxe n'ont pas changé depuis 1983.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
buongiorno signora lacour, con la presente le invio in allegato copia del documento firmato da lei richiestomi. cordialmente
bonjour mme lacour, avec cette lettre je vous envoie une copie du document signé par vous d. cordialement
最后更新: 2019-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
il dazio di base su cui devono essere effettuate, per ciascuno dei prodotti elencati in allegato, le riduzioni successive di cui al paragrafo 1 s gennaio 1985 dalla repubblica portoghese nel è il dazio applicato il i confronti della iugoslavia.
pour les produits énumérés à l'annexe, le droit de base sur lequel les réductions successives prévues au paragraphe 1 doivent être opérées, pour chaque produit, est le droit appliqué par la république portugaise le 1er janvier 1985 vis-à-vis de la yougoslavie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
buongiorno signora bordel, le invio in allegato copia dei documenti per la dichiarazione dei redditi. ieri li ho anche inviati alla sua collega signora choisnet. cordiali saluti.
bonjour mme bordel, je vous envoie une copie des documents pour la déclaration de revenus. hier, je les ai également envoyés à votre collègue mme choisnet. cordialement.
最后更新: 2018-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
buongiorno signora valerie, le invio in allegato copia dei documenti a me richiesti dalla banca. mi potrebbe cortesemente comunicare se li ho correttamente compilati? la ringrazio. cordialmente
bonjour mme valérie, je vous envoie une copie des documents qui m'ont été demandés par la banque. pourriez-vous me dire si je les ai correctement remplis? je vous remercie. cordialement
最后更新: 2020-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
per quanto riguarda la cooperazione interregionale mediterranea, il comitato si richiama al proprio recente parere sull'argomento, di cui si riportano in allegato le proposte più interessanti sotto il profilo del partenariato; esso si pronunzia altresì a favore dello sviluppo di associazioni subregionali tra i paesi med.
en ce qui concerne la coopération interrégionale méditerranéenne, le comité rappelle son récent avis en la matière, dont sont reprises en annexe les propositions les plus intéressantes sous l'angle du partenariat; en outre, il se prononce en faveur du développement d'associations subrégionales entre pays méditerranéens.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
il regolamento (ce) n. 392/2009 riporta in allegato le pertinenti disposizioni del testo consolidato della convenzione di atene, nella versione modificata dal protocollo di atene, e gli orientamenti imo.
le règlement (ce) no 392/2009 reproduit, dans ses annexes, les dispositions pertinentes de la version consolidée de la convention d’athènes telle que modifiée par le protocole d’athènes et les lignes directrices de l’omi.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
c) 1 blocchi 1. 2 e 3 dei lavori del cedefop non corrispondono esattamente alla nomenclatura utilizzata dal petra nel rapporto provvisorio e ciò spiega in parte le divergenze fra le percentuali presentate (vedi in allegato le aggregazioni che corrispondono a ciascun blocco a tale ri guardo).
ces tableaux témoignent aussi des differences importantes dans l'utilisation, par les jeunes, des différentes filières (').
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
buongiorno signora besson, con la presente le invio in allegato copia dell'assicurazione che ho stipulato per l'appartamento b17, mi puo' cortesemente far sapere se e' conforme alla legge
bonjour mme besson, avec cette lettre je vous envoie une copie de l'assurance que j'ai stipulée pour l'appartement b17, vous pouvez me faire savoir si elle est conforme à la loi
最后更新: 2019-12-09
使用频率: 2
质量:
参考: