来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lo devi intrattenere.
vous devez l'amuser.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- si dice "intrattenere".
- " bavarder ". - pourquoi n'arrive tu pas à le dire ?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- ad intrattenere torvald!
- régale-le d'histoires excitantes des exploits d'isis.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
potresti intrattenere riario.
tu pourras divertir riario.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
chiamami. magari possiamo intrattenere dei rapporti di natura sessuale.
appelez-moi, on pourra peut-être avoir une aventure ensemble.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
di conseguenza, esse rinunciavano spesso a intrattenere rapporti commerciali transfrontalieri.
en conséquence, elles renonçaient fréquemment à établir des relations commerciales en dehors de leurs frontières.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
so che sembra scontato, ma sono addestrato a non intrattenere rapporti con nessuno.
Ça semble évident, mais je suis entraîné à ne pas me lier aux gens.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
fondamentalmente, è la società steinhauser ad intrattenere i rapporti commerciali con i fornitori stranieri.
c’est essentiellement la société steinhauser gmbh qui entretient des relations d’affaires avec les fournisseurs étrangers.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se vuole intrattenere rapporti felici ed armoniosi, non risponda mai a una domanda con una domanda.
pour la bonne harmonie de nos rapports, je vous prierai de ne jamais me répondre par une question.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
la decisione di intrattenere rapporti diplomatici con paesi terzi è di competenza dei singoli stati membri.
la décision de nouer des relations diplomatiques avec des pays tiers est du ressort de chaque etat membre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
f ) proibire esplicitamente agli enti creditizi di intrattenere rapporti bancari di corrispondenza con banche di comodo ;
f ) d' interdire expressément aux établissements de crédit de nouer des relations de correspondant bancaire avec des banques fictives ;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
nonostante il lento ma inesorabile genocidio in atto in tibet si continua a intrattenere rapporti più che amichevoli con le autorità cinesi.
aujourd'hui, nous filons toujours doux devant les dirigeants chinois, malgré le génocide lent mais certain qui est commis au tibet.
questa situazione ostacola considerevolmente le attività transnazionali, tanto per le società quanto per quelli che vorrebbero intrattenere rapporti con esse.
il est certain que l'on hésite naturellement à traiter avec une société constituée sous un régime juridique étranger peu familier ou à investir dans
un uomo piuttosto potente che conosco ha detto a tutti loro... che se avessero continuato a intrattenere rapporti con voi avrebbero avuto problemi.
un homme très puissant que je connais leur a passé le mot pour dire que leurs relations avec vous trois ne vont pas dans le sens de leurs intérêts.
il supporto del personale della bei è indispensabile per dare attuazione alla politica di trasparenza e intrattenere rapporti aperti e attivi con la società civile.
la cour des comptes européenne contrôle l’utilisation des fonds communautaires gérés par la bei sur mandat.
intrattenere rapporti costruttivi con istituzioni e organi dell’unione europea è estremamente importante per conseguire i migliori risultati possibili per i denuncianti.
l’établissement de relations constructives avec lesinstitutions et organes de l’ue est une condition sine qua non pour que le médiateur européenpuisse obtenir les meilleurs résultats possibles enfaveur des plaignants.
abbiamo in comune con la giordania la volontà di allacciare legami solidi e di intrattenere rapporti effettivi sia con israele che con l'autorità palestinese.
si ce dernier avait progressé, il aurait pu constituer le fonde ment d'une coopération économique accrue entre les pays de cette région.
- come sicuramente saprà, i politici... sfruttano spesso il potere della loro posizione, per eludere certe convenzioni e intrattenere rapporti extraconiugali.
comme vous le savez sans doute les personnages politiques usent souvent de leur position et pouvoir pour contourner les mœurs conventionnels et engagé des relations extra conjugales
questi paesi sono dei partner importanti per la comunità e oltre ad intrattenere rapporti commerciali di primo piano sono legati a ta luni stati membri da legami storici eculturali particolari.
les voisins méditerranéens de l'union furent parmi les premiers à établir avec elle des relations économiques et commerciales particulières. culières.