来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pulisca e disinfetti la pelle con il cotone nel punto in cui praticherà l’iniezione.
nettoyez et désinfectez la peau où l’injection doit être faite avec un tampon désinfectant.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
ora la legge non si basa sulla fede; al contrario dice che chi praticherà queste cose, vivrà per esse
or, la loi ne procède pas de la foi; mais elle dit: celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la norvegia sta effettuando riduzioni doganali per taluni prodotti agricoli come il vino e gli ortofrutticoli, e con decorrenza dal iogennaio 1974 la comunità praticherà riduzioni tariffarie per taluni prodotti della pesca.
a partir du 1erjanvier 1974, la norvège procédera à des réductions tarifaires pour certains produits agricoles, tels que le vin et certains fruits et légumes, alors que la communauté réduira ses droits de douane pour certains produits de la pêche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
solo così si praticherà meglio la promozione dei diritti dell'uomo e la tutela dei lavoratori in vista di una gestione partecipativa sempre più moderna e più trasparente degli affari pubblici.
c'est à ce prix qu'on assumera mieux la promotion des droits de l'homme et la protection des travailleurs, en vuedune gestion participative toujours plus moderne et plus transparente des affaires publiques.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ti fidanzerai con una donna, un altro la praticherà; costruirai una casa, ma non vi abiterai; pianterai una vigna e non ne potrai cogliere i primi frutti
tu auras une fiancée, et un autre homme couchera avec elle; tu bâtiras une maison, et tu ne l`habiteras pas; tu planteras une vigne, et tu n`en jouiras pas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
infine, in questi quattro settori di attività econo mica la commissione praticherà una politica di incitamento e di incoraggiamento all'apertura dei contratti pubblici la cui attuazione dovrà essere elaborata nel quadro della riforma dei fondi strutturali comunitari.
une telle possibilité per mettrait d'intervenir auprès du pouvoir adjudicateur afin de prévenir tout dommage résultant d'une attribution illégale d'un marché donné.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ad ogni modo, fino a quando si praticherà l'arricchimento con il saccarosio è giusto che si mantenga l'aiuto alla produzione del mosto, per garantire una neutralità dei costi di arricchimento e parallelamente si dovrebbe aumentare la gradazione alcoólica minima naturale dall' 1,5 al 2%, secondo le zone.
pour réaliser ce but, nous devons fixer des rendements maximums à l'hectare, et ce pour toutes les catégories de qualité, y compris donc selon moi pour le vin de table.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: