您搜索了: priemonė (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

priemonė

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

transporto priemonė

法语

moyens de transport

最后更新: 2016-10-14
使用频率: 4
质量:

意大利语

kelio transporto priemonė

法语

véhicule routier

最后更新: 2016-10-14
使用频率: 4
质量:

意大利语

Ši priemonė buvo taikoma nuo 2002 m.

法语

cette mesure était applicable du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2008.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

意大利语

pašalinimo priemonė gali būti laikoma nepakankama, jeigu ja neužkertamas kelias pertekliui rinkoje sukurti.

法语

l'instrument du retrait peut donc être considéré comme insatisfaisant, dans la mesure où il ne permet pas de prévenir la création d'un excédent sur le marché.

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

意大利语

jeigu programoms vadovauja keli atsakingieji leidimus duodantys pareigūnai, naudotina priemonė nustatoma jiems tarpusavyje konsultuojantis.

法语

dans le cas des programmes gérés par plusieurs ordonnateurs, l'instrument à utiliser est déterminé à la suite d'une concertation entre ces ordonnateurs.

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

- bendrijos pagalba maisto produktais – priemonė nr. …/… arba nacionalinė pagalba maisto produktais

法语

- bendrijos pagalba maisto produktais – priemonė nr. …/… arba nacionalinė pagalba maisto produktais

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

akp tikslas - išlaikyti aukštą "gentse azalea" kokybę ir yra tokią kokybę užtikrinanti priemonė.

法语

le pqa vise à conserver une "gentse azalea" de qualité et constitue un moyen pour en garantir la qualité.

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

tai, kad pagalbos priemonei suteikiamas toks numeris, nereiškia, kad komisija išnagrinėjo, ar priemonė atitinka šio reglamento sąlygas.

法语

l'attribution d'un numéro à une mesure d'aide n'impliquera pas que la commission ait examiné si l'aide en question remplissait les conditions énoncées dans le présent règlement.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

Ši laikina priemonė yra vienintelė išeitis, norint panaudoti nepalankių klimato sąlygų paveiktas vynuoges vynams, kuriuos galima teikti į rinką, gaminti.

法语

cette mesure temporaire est la seule option disponible pour pouvoir utiliser les raisins affectés par ces conditions climatiques défavorables pour la production de vins aptes à être mis sur le marché.

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 2
质量:

意大利语

e) rizikinga priemonė - finansinė priemonė, kuria garantuojamas visiškas arba dalinis apibrėžtos rizikos padengimas, jei įmanoma už sutartą atlygį.

法语

e) "instrument financier avec participation aux risques", un instrument financier qui garantit, en tout ou en partie, la couverture d'un risque défini, le cas échéant contre le versement d'une rémunération convenue.

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

b) bausmė - baudžiamojo proceso tvarka dėl nusikalstamos veikos įvykdymo ribotam arba neribotam laikui paskirta laisvės atėmimo bausmė arba su laisvės atėmimu susijusi priemonė;

法语

b) "condamnation", toute peine ou mesure privative de liberté prononcée pour une durée limitée ou illimitée en raison d'une infraction pénale à la suite d'une procédure pénale;

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

todėl turėtų būti planuojama toliau plėtoti bendradarbiavimą, numatytą europos tarybos dokumentuose dėl teismo sprendimų baudžiamosiose bylose vykdymo, visų pirma tada, kai dėl es piliečių buvo priimtas nuosprendis baudžiamojoje byloje ir jie buvo nuteisti laisvės atėmimo bausme arba jiems buvo paskirta su laisvės atėmimu susijusi priemonė kitoje valstybėje narėje.

法语

en conséquence, il convient d'envisager le renforcement de la coopération prévue par les instruments du conseil de l'europe en ce qui concerne l'exécution des jugements en matière pénale, en particulier lorsque des citoyens de l'union ont fait l'objet d'un jugement en matière pénale et ont été condamnés à une peine ou une mesure privative de liberté dans un autre État membre.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

tuo tikslu kukurūzų, kuriems galima taikyti intervenciją, nustatytą maksimaliu bendru 1500000 tonų kiekiu bendrijai ir atitinkamai 700000 tonų 2007-2008 prekybos metams ir 2008-2009 prekybos metams, kiekių riba ir šio kiekio sumažinimas iki 0 tonų nuo 2009-2010 prekybinių metų, būtų tinkamiausia priemonė, atsižvelgiant į pirmiau minėtus faktus ir gamintojų turimas realizavimo galimybes vietinėje ir tarptautinėje rinkoje.

法语

À cette fin, un plafonnement des quantités éligibles à l'intervention pour le maïs à une quantité globale maximale pour la communauté, fixée respectivement à 1500000 et à 700000 tonnes pour les campagnes de commercialisation 2007/2008 et 2008/2009 et une réduction de cette quantité à 0 tonne à partir de la campagne de commercialisation 2009/2010, apparaît être la mesure la plus adéquate compte tenu des éléments susvisés et eu égard aux débouchés qui existent pour les producteurs sur le marché interne et international.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,767,439,787 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認