您搜索了: ribatteva (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

ribatteva

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

e se qualcuno ribatteva, organizzò delle risse spontanee.

法语

en cas de riposte, i/ organisait des échauffourées.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

e... colpiva e ribatteva con dei dritti, ed era sempre pronto a ricevere, come dici sempre tu.

法语

je te l'ai dit, et tu ne voulais pas écouter !

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

mentre soboll sosteneva che era compito della commissione chiederne la costituzione, miles ribatteva che la commissione non può tenere il piede in due staffe.

法语

il faut se lancer rapidement», a-t-il déclaré. il a recommandé aux acteurs de la r & d dans le secteur des transports routiers de «concentrer leurs efforts sur les besoins de la recherche, les questions spécifiques, plutôt que sur la structure du programme-cadre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

risposta a quanto detto dau'onorevole gauand che ribatteva aua sua prima osservazione, mi è molto piaciuta, signor presidente.

法语

je salue votre deuxième remarque sur la conduite des débats du parlement, en réponse à la réflexion de m. galland sur votre première observation, lorsque vous avez dit: «je n'aurais pas dû vous donner la parole».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

— perchè suoni a quel modo quando lui guaisce? — ribatteva harris, acchiappando la scarpa. — lascialo stare.

法语

– et toi, pourquoi joues-tu quand il hurle ? rétorquait harris, lui arrachant le soulier.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

a sua difesa, il governo danese ribatteva che il con tenuto del diritto danese corrisponde perfettamente a quello della direttiva poiché esso garantisce la stessa retribuzione non solo per lo stesso lavoro, ma anche per un lavoro di uguale valore.

法语

pour sa défense, le gouvernement danois a soutenu que le contenu du droit danois répondait tout à fait à celui de la directive, car il garantissait un même sa laire non seulement pour un même travail, mais égale ment pour un travail de valeur égale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

l’editore ribatteva che non era appropriato eliminare i dati che riguardavano l’interessato, in quanto la pubblicazione era stata fatta per ordine del ministero del lavoro e della previdenza sociale spagnolo.

法语

l’éditeur lui a répondu qu’il n’y avait pas lieu d’effacer les données la concernant, au motif que la publication avait été effectuée sur ordre du ministère du travail et des affaires sociales.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

la dato-druck gmbh contestava la na tura delle mansioni addotta dalla sig.na rummler e ribatteva che questa non possedeva nemmeno i requi siti per essere inquadrata nella categoria iii nella quale si trovava e che, rispetto alla natura delle man sioni svolte, che richiederebbero un impegno mu

法语

™ rummler; selon elle, cette dernière ne remplissait même pas les conditions pour être classée dans la catégorie iii dans laquelle elle se trouvait, et, au regard de la nature des travaux effectués, qui n'exigeaient qu'un effort musculaire réduit, elle aurait dû être classée dans la catégorie ii.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,027,312 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認