来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vista la situazione attuale, gli aumenti della temperatura nella regione artica saranno più consistenti che in qualunque altro luogo della terra e provocheranno lo scioglimento accelerato dei ghiacciai terrestri e oceanici e il disgelo del permafrost.
podobnie jak dziś, wzrost temperatur w arktyce będzie prawdopodobnie wyższy niż na jakimkolwiek innym obszarze ziemi. skutkiem tego będzie przyspieszone topnienie oceanicznej i lądowej pokrywy lodowej oraz topnienie wiecznej zmarzliny.
negli ultimi trent’anni il manto nevoso della regione del polo nord è diminuito di circa il 10% ogni dieci anni e la zona di permafrost potrebbe ridursi di oltre un terzo entro il 2050.
w ciągu ostatnich 30 lat pokrywa śniegu w rejonie bieguna północnego kurczyła się w tempie 10% na dekadę, a obszar wiecznej zmarzliny może się zmniejszyć o ponad jedną trzecią do 2050 r.
lo scioglimento delle nevi e del permafrost e la spettacolare ritirata dei ghiacciai ridurrà ulteriormente le funzioni di “serbatoio” delle montagne, incrementando il rischio di inondazioni in inverno e primavera e di carenza idrica in estate.
topnienie śniegu i wiecznej zmarzliny oraz bardzo wyraźne kurczenie się lodowców dodatkowo przyczynią się do ograniczenia funkcji magazynowania zasobów wodnych pełnionej przez obszary górskie, zwiększenia zagrożenia powodziowego w sezonie zimowym i wiosennym oraz wystąpienia braków wody w sezonie letnim.
la pianificazione di regolamenti deve tener conto dell'impatto delle strutture sull'ambiente e del futuro impatto dell'ambiente sulle strutture, come i pericoli per le centrali nucleari russe legati allo scioglimento del permafrost.
przepisy regulujące rozwój przestrzenny muszą uwzględniać zarówno oddziaływanie budowli na środowisko, jak i przyszłe oddziaływanie środowiska na budowle – np. takie