您搜索了: telespettatori (意大利语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Polish

信息

Italian

telespettatori

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

波兰语

信息

意大利语

i telespettatori estranei a detto target sono irrilevanti.

波兰语

widzowie spoza grupy docelowej nie mają znaczenia.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

意大利语

5.700.000 telespettatori, con punte di 7.000.000 .

波兰语

27 stycznia 2009, agrate brianza) – włoski piosenkarz.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli eventi elencati sono tradizionalmente trasmessi da canali televisivi gratuiti e attirano numerosi telespettatori.

波兰语

wymienione wydarzenia były tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i przyciągały szeroką widownię telewizyjną.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli eventi elencati sono tradizionalmente trasmessi da canali televisivi gratuiti e attirano numerosi telespettatori in irlanda.

波兰语

wymienione wydarzenia były tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i przyciągały szeroką widownię telewizyjną w irlandii.

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli eventi elencati sono tradizionalmente trasmessi da canali televisivi gratuiti e attirano un grande numero di telespettatori.

波兰语

wymienione wydarzenia były tradycyjnie transmitowane w ogólnodostępnej telewizji i przyciągały szeroką widownię telewizyjną.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

意大利语

nessun elemento consente di ritenere che la tutela dei telespettatori debba essere inferiore quando gli stessi seguono reti televisive a diffusione locale.

波兰语

nic nie pozwala przypuszczać, że ochrona telewidzów powinna być mniejsza, gdy oglądają oni programy o zasięgu lokalnym.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

l'evento è stato tradizionalmente trasmesso sulla televisione non a pagamento e ha raccolto un ampio pubblico di telespettatori in italia.

波兰语

transmisje z tego wydarzenia były tradycyjnie nadawane w ogólnodostępnej telewizji i cieszyły się wysoką oglądalnością we włoszech.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

意大利语

come si evince dalla tabella 5, esistono differenti sottogruppi, molti dei quali orientati ai telespettatori del target 20-49:

波兰语

jak widać z danych zamieszczonych w tabela 5 poniżej, wyodrębnia się w niej różne podgrupy, a w wielu z nich docelową grupę widzów w przedziale wiekowym 20–49:

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

意大利语

per determinare se deve dare o meno la sua autorizzazione, la itc terrà conto degli interessi dei vari telespettatori nelle varie aree, nonché nelle zone di copertura dei vari organismi emittenti.

波兰语

przy wydawaniu zgody itc weźmie pod uwagę zainteresowanie odbiorców na różnych obszarach oraz zakres terytorialny programów rozpowszechnianych przez różnych nadawców.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

意大利语

ritengo importante che le partite di spareggio cruciali di tali campionati siano accessibili a tutti i telespettatori e intendo pertanto cercare un accordo a livello europeo al fine di proteggere la trasmissione in diretta in chiaro delle partite più importanti di tali eventi.

波兰语

sądzę, że ważne jest, by decydujące rozgrywki w ramach tych zawodów były dostępne dla wszystkich widzów, i w związku z tym zamierzam podjąć określone działania na szczeblu europejskim w celu zapewnienia bezpośrednich, ogólnodostępnych transmisji najważniejszych meczów w ramach tych rozgrywek.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

意大利语

in particolare, la dvb-t irradia tutti i più importanti programmi televisivi in termini di telespettatori e di entrate pubblicitarie [66].

波兰语

przede wszystkim sieć dvb-t obejmuje wszystkie liczące się pod względem oglądalności i wpływów z reklam programy telewizyjne [66].

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

esaminando la questione la itc ha ritenuto che la tutela degli interessi dei telespettatori consista nel permettere loro, nella misura del possibile, di seguire l’evento simultaneamente al suo svolgimento.

波兰语

rozważając tę kwestię, itc wyraziła opinię, że w interesie odbiorców leży pozwolenie im, w możliwie jak najszerszym zakresie, na udział w wydarzeniu w trakcie jego trwania.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

意大利语

occorre tuttavia distinguere nettamente tra il mercato dei grandi clienti, sul quale le emittenti radiotelevisive acquistano capacità di trasmissione dagli operatori di rete, e il mercato dei clienti finali, sul quale i telespettatori acquistano contenuti dagli operatori di rete.

波兰语

należy jednak dokonać jasnego rozróżnienia między rynkiem dużych klientów, na którym nadawcy kupują od operatorów sieci pojemność przekazu, a rynkiem klientów bezpośrednich, na którym odbiorcy nabywają od operatorów sieci treści przekazu.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

il concerto di capodanno dei wiener philharmoniker ha una specifica importanza culturale in quanto chiave di volta dell'identità culturale austriaca a motivo dell'eccelsa qualità di questo evento e del vastissimo pubblico di telespettatori che lo seguono in tutto il mondo.

波兰语

koncert noworoczny filharmoników wiedeńskich ma szczególne znaczenie kulturowe jako kluczowy element austriackiej tożsamości narodowej z uwagi na wyjątkowo wysoką jakość tego wydarzenia kulturalnego i fakt, że przyciąga ono bardzo dużą światową widownię.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

意大利语

ai sensi della presente legge, si intende per “programma televisivo liberamente accessibile” un programma che il telespettatore possa ricevere senza costi supplementari o obbligo di pagamento regolare per l'utilizzo di impianti tecnici di decodifica.

波兰语

dla celów niniejszej ustawy »ogólnodostępne kanały telewizyjne« oznaczają kanały, które widzowie mogą odbierać bez jakichkolwiek dodatkowych lub regularnie wnoszonych opłat z tytułu korzystania ze sprzętu technicznego służącego do odkodowywania.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,933,069 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認