来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ciascuno stato membro predispone:
fiecare stat membru stabilește:
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
la bce predispone lo stato patrimoniale consolidato dell’eurosistema.
bce întocmește bilanțurile consolidate ale eurosistemului.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
predispone un piano dell’impianto di riciclaggio delle navi;
elaborează un plan referitor la instalația de reciclare a navelor;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
egli predispone un regolare sistema di controllo conforme a criteri professionali riconosciuti;
stabileşte proceduri de evaluare periodice conform normelor profesionale recunoscute;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
predispone e gestisce la capacità di mobilitare e inviare squadre di esperti incaricate di:
instituie și gestionează capabilitatea de mobilizare și trimitere a unor echipe de experți cu următoarele responsabilități:
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
a tale riguardo, predispone relazioni indirizzate agli organi decisionali della bce per quanto necessario.
În acest sens, pregătește rapoarte adresate organismelor de decizie ale bce după cum este necesar.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
la commissione predispone e tiene aggiornata una base dati contenente le informazioni fornite dagli stati membri.
comisia creează şi actualizează o bază de date conţinând informaţiile furnizate de statele membre.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
la commissione predispone condizioni favorevoli allo sviluppo di progetti riguardanti le autostrade del mare con paesi terzi;
comisia creează condiții favorabile pentru dezvoltarea de astfel de proiecte care implică autostrăzi maritime împreună cu țări terțe;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
predispone misure di monitoraggio e di controllo che prevedano in particolare un sistema di previsione di anticipazione dei costi;
pune în aplicare măsuri de urmărire și control care prevăd, în special, un sistem estimativ de anticipare a costurilor;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
l’sgc predispone un sistema per riesaminare il livello di classifica delle icue che ha originato almeno ogni cinque anni.
sgc stabilește un sistem de revizuire, cel puțin o dată la cinci ani, a nivelului de clasificare al iuec pe care le-a emis.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
dopo ogni riunione del comitato per t2s, il segretario predispone una bozza di verbale contenente gli argomenti trattati e i risultati della discussione.
după fiecare ședință a comitetului pentru t2s, secretarul redactează proiectul minutei în care sunt înregistrate subiectele analizate și rezultatele dezbaterilor.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
al fine di esercitare efficacemente i suoi compiti a norma dell’articolo 9, l’autorità competente predispone:
În vederea îndeplinirii eficace a atribuțiilor sale în temeiul articolului 9, autoritatea competentă pregătește:
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
studi a dose ripetuta di fosamprenavir nei ratti hanno prodotto effetti suggestivi di induzione degli enzimi epatici, che predispone i ratti a neoplasie della tiroide.
studiile cu doze repetate de fosamprenavir la şobolani au produs efecte concordante cu inducţia enzimatică hepatică, care predispune şobolanii la neoplasm tiroidian.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
2. la commissione predispone la valutazione indipendente di cui all'articolo 6 del programma quadro relativamente alle attività svolte nei settori contemplati dal programma specifico.
(2) comisia asigură realizarea evaluării independente prevăzute în articolul 6 din programul-cadru care trebuie realizată în ceea ce priveşte activităţile desfăşurate în domeniile cuprinse în programul specific.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ai fini del paragrafo 1, la commissione, in consultazione con i punti di contatto, predispone progressivamente un sistema elettronico di scambio di informazioni crittografato e di accesso limitato.
(1), comisia instituie treptat, cu consultarea punctelor de contact, un sistem electronic de schimb de informaţii securizat şi cu acces limitat.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
di regola, il segretario predispone un ordine del giorno provvisorio, sotto la responsabilità del presidente, e lo invia ai membri almeno cinque giorni lavorativi prima della data della riunione.
de regulă, secretarul pregătește ordinea de zi provizorie, aflată în responsabilitatea președintelui, și o transmite membrilor cu cel puțin cinci zile lucrătoare înainte de ședință.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
dopo tale riunione preparatoria la squadra addetta alla valutazione predispone, di concerto con l’entità interessata, un programma particolareggiato per la visita di valutazione che copre tutti i settori della sicurezza.
după această reuniune pregătitoare, echipa de evaluare stabilește, împreună cu entitatea în cauză, un program de vizită detaliat care acoperă toate domeniile de securitate.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
comunque, l' osteoporosi predispone ad avere fratture (rotture delle ossa) specialmente a livello della colonna vertebrale, delle anche e dei polsi.
cu toate acestea, osteoporoza creşte riscul producerii fracturilor osoase (ruperea oaselor), în special la nivelul coloanei vertebrale, şoldului şi încheieturii mâinii.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
inoltre, dopo ogni riunione del comitato per t2s, il segretario predispone altresì una bozza di elenco di misure, contenente i compiti e le scadenze assegnati e concordati durante la riunione, che è fatto circolare tra i membri entro i cinque giorni lavorativi successivi alla riunione.
de asemenea, după fiecare ședință a comitetului pentru t2s, secretarul redactează un proiect de listă de măsuri care include atribuțiile și termenele alocate și convenite în cursul ședinței respective, proiect ce este transmis membrilor în termen de cinci zile lucrătoare după ședință
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
se, dopo la partenza, una parte essenziale dei servizi contemplati dal contratto non viene fornita al consumatore oppure l'organizzatore si rende conto di non essere in grado di fornirla, l'organizzatore predispone soluzioni alternative senza supplemento di prezzo a carico del consumatore, affinché il servizio tutto compreso possa continuare ed eventualmente risarcire il consumatore nei limiti della differenza tra le prestazioni previste e quelle fornite.
dacă, după plecare, o mare parte din serviciile prevăzute în contract nu sunt furnizate sau dacă organizatorul constată că nu va putea asigura o mare parte din serviciile prevăzute, organizatorul face, fără costuri suplimentare pentru consumator, alte aranjamente corespunzătoare pentru continuarea pachetului de servicii și, după caz, despăgubește consumatorul la limita diferenței dintre serviciile prevăzute și cele furnizate.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量: