尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-per koch: contrattazione, produzione e commercializzazione di prodotti energetici, petrolchimici, minerali e di pasta di legno,
-koch: energiatuotteiden, petrokemian tuotteiden, mineraalien ja sellun tuotanto ja markkinointi, ja kauppa kyseisillä tuotteilla.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-per metso: sviluppo e produzione di macchinari, comprese apparecchiature per la produzione di pasta di carta e ingegneria di processo,
-metso: prosessitekniikka, laitteiden valmistaminen ja kehittäminen (mukaan lukien sellun valmistukseen käytettävien laitteiden valmistaminen),
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
verso la metà del xix secolo, per soddisfare la forte domanda di carta furono introdotte le cosiddette carte acide, a base di pasta di cellulosa estratta dal legno.
; viittomakieltä koskevan raportin esipuheessa todetaan lopuksi seuraavasti, ja lainaan sen sisältöä vastaavasti: "hankkeelle on tarpeen järjestää seuranta, jotta sen tulokset eivät menisi hukkaan."
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
il resto sono eucalipti utilizzati per la produzione di pasta di legno per l' industria della carta, e una specie straordinaria, la quercia da sughero.
sen lisäksi kasvaa eukalyptuspuuta, jota käytetään kuitupuuna paperin valmistuksessa, sekä erikoista korkkitammea.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
1. per i formulari di cui all'articolo 2 viene utilizzata carta da scrivere esente da tracce di pasta, di peso non inferiore a 55 g/m2.
1. edellä 2 artiklassa tarkoitettuihin lomakkeisiin käytettävässä paperissa ei saa olla mekaanista massaa, ja sen on oltava kirjoituspaperiksi tarkoitettua paperia, joka painaa vähintään 55 grammaa neliömetriltä.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
c) rifiuti vegetali fibrosi della produzione di pasta di carta grezza e di produzione di carta dalla pasta, se sono coinceneriti sul luogo di produzione e se l'energia termica generata è recuperata;
c) ensiömassan tuotannon ja massasta valmistettavan paperin tuotannon yhteydessä syntyvä kuituainetta sisältävä kasviperäinen jäte, jos rinnakkaispoltto tapahtuu tuotantopaikalla ja syntyvä lämpö hyödynnetään,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
85 del trattato concertandosi sui prezzi da essi applicati nella comunità, almeno per i clienti stabiliti in belgio, francia, repubblica federale di germania, paesi bassi e regno unito, per la vendita di pasta di legno bianchita al solfato.
tätä käsitystä tukee sen mukaan myös sellutuomion tuomiolauselman 7 kohta, jossa todetaan, että ainoastaan "kantajille määrätyt sakot" poistetaan tai niitä alennetaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
assorbenti e tamponi igienici, pannolini per bambini piccoli (bebè) e oggetti di igiene simili e indumenti ed accessori di abbigliamento, di pasta di carta, di carta, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa
terveyssiteet ja tamponit, vauvanvaipat ja niiden kaltaiset hygieniatavarat sekä vaatteet ja vaatetustarvikkeet, paperimassaa, paperia, selluloosavanua tai selluloosakuituharsoa
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
tuttavia, fino alla campagna 2003/2004 e per i contratti riguardanti i fichi secchi non trasformati destinati alla produzione di pasta di fichi, le clausole aggiuntive potranno essere stipulate entro il 31 maggio e vertere al massimo sul 100% dei quantitativi inizialmente specificati nel contratto.
viikunapastan tuotantoon tarkoitettuja jalostamattomia kuivattuja viikunoita koskevia lisäsopimuksia voidaan kuitenkin markkinointivuoteen 2003/2004 asti tehdä viimeistään 31 päivänä toukokuuta, ja ne voivat koskea enintään 100:a prosenttia sopimuksissa alunperin määrätyistä määristä.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"tuttavia, le clausole aggiuntive dei contratti riguardanti i fichi secchi non trasformati destinati alla produzione di pasta di fichi possono essere stipulate entro il 31 maggio e vertere al massimo sul 100% dei quantitativi inizialmente specificati nel contratto.".
"viikunapastan tuotantoon tarkoitettuja jalostamattomia kuivattuja viikunoita koskevia lisäsopimuksia voidaan kuitenkin tehdä viimeistään 31 päivänä toukokuuta, ja ne voivat koskea enintään 100:a prosenttia sopimuksissa alunperin määrätyistä määristä.".
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(1) a norma dell’articolo 9, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 1535/2003 della commissione [2], le clausole aggiuntive vertono al massimo sul 30% del quantitativo inizialmente previsto nel contratto. tuttavia, per i fichi secchi destinati alla produzione di pasta di fichi tale percentuale può raggiungere il 100% dei quantitativi inizialmente specificati nel contratto tra il produttore e il trasformatore. tale deroga è prevista solamente fino alla campagna 2003/2004.
(1) komission asetuksen (ey) n:o 1535/2003 [2] 9 artiklan 2 kohdassa säädetään, että lisäsopimuksilla voidaan lisätä sopimuksessa alunperin määrättyä määrää enintään 30 prosenttia. viikunapastan tuotantoon tarkoitettujen kuivattujen viikunoiden osalta kyseinen prosenttimäärä voi kuitenkin olla enintään 100 prosenttia tuottajan ja jalostajan välisessä sopimuksessa alun perin määrätystä määrästä. tätä poikkeusta sovelletaan ainoastaan markkinointivuoteen 2003/2004 asti.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: