来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
è cambiato tutto casomai adesso
everything has changed, changed.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
casomai è il gesto automatico, o insensato.
it is beyond, it is meta. it is being also outside.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non è in discussione la sicurezza, una questione che riguarda casomai il processo di autorizzazione.
safety is not the issue here. this is dealt with in the authorisation process.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
niente gesù = niente salvezza, semplice. dio non è complicato, casomai siamo noi ad esserlo.
no jesus=no salvation, simple as that. god is not complicated, we are.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
poi di gran lunga nulla e, infine, casomai, si aggiungono alcune persone, ma sicuramente non tutte.
those are the only priorities- or if people are a priority, it is only some people, not all of them.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
per la cronaca, casomai nella foto non risultasse evidente, la macchina monta giunture "minibal".
this machine uses the "minibal" articulations.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allo stesso tempo, vi offriamo anche un'idea di come utilizzare circostanze simili. casomai si verificassero un evento simile.
for everyone else, here is an idea of how to use similar events for your own interests. if it happens again.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
può il presidente in carica riferire questo messaggio al consiglio da parte mia, casomai si trovasse a parlare dell' argomento?
would the presidentin-office take back this message to the council from me, just in case they ever get around to talking about these things?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
non era neanche nostra intenzione esaltare il ruolo del vendicatore, casomai questa storia vuole essere un avvertimento per una situazione che deve trovare una soluzione».
nor did we want to glorify the avenger. if anything, this story is just a warning about a situation that must be solved.”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in effetti, la situazione in cecenia è casomai peggiorata dal marzo scorso, e sarebbe difficile persino effettuare una valutazione dei bisogni, per non parlare di cominciare a lavorarci.
as the biggest provider of humanitarian aid to the region, the commission is asking russia once again to remove all obstacles to the provision of such aid and we are asking for assurances that internally displaced persons will return to chechnya on a strictly voluntary basis.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
anch'io sono del parere che non si dovrebbe criticare colui che, povero in canna, viene ricattato, bensì casomai il ricco che mette in atto il ricatto.
i do not think either that we should criticise only the small poor, destitute countries that are being blackmailed but surely also the large rich ones, the ones actually responsible for the blackmail in the first place.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
[27] più volte mi è capitato di sentir ripetere che l’omeopatia non può essere indagata né insegnata ma, casomai, testimoniata.
[27] several times i have heard it repeated that homeopathy can be neither taught nor investigated; but it can, if anything, be testified to.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
abbiamo tentato per anni di contattare questi webmaster, a volte senza fortuna: casomai tra voi ci sia uno di questi, e questi non voglia il suo sito sia disponibile qui, lo preghiamo di contattarci.
we have been trying to contact these webmasters for years, often without luck: shall you be one of them, and don't want your website to be hosted here, please contact us.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
per questo motivo si deve respingere la tassazione dei carburanti per aeromobili. la sesta direttiva iva va semplificata e, casomai, andrebbe fissata una soglia massima, e non una soglia minima, per le aliquote fiscali.
the sixth vat directive must be simplified; if any limit is to be imposed at all on vat rates, it should be an upper limit and certainly not a prescribed minimum.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
per quanto concerne la politica in materia d' asilo, la lotta contro la criminalità e la politica estera, la capacità d' intervento dell' unione non è stata aumentata o, casomai, assai poco. evidentemente gli stati membri preferiscono l' apparenza della sovranità nazionale rispetto alla realtà della dipendenza reciproca.
asylum policy, the fight against crime, and foreign policy have hardly been made any more effective, if at all, and the member states clearly prefer to maintain the pretence of national sovereignty, rather than acknowledging the reality of mutual dependence.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量: