您搜索了: che carattere hai? (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

che carattere hai?

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

che carattere hanno i muffins?

英语

what is the ragamuffin character like?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

che carattere teutonico, che forza.

英语

what a teutonic character, fantastic!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

che carattere avremo sviluppato se avessimo avuto delle proprità sbagliate

英语

what character, would we develop , if we had such wrong priorities,

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

nota che il tag della fine ora consiste di un punto interrogativo e di un superiore-che carattere anziché solamente un superiore-che.

英语

notice that the end tag now consists of a question mark and a greater-than character instead of just greater-than.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

mostra quanti caratteri hai digitato in modo scorretto.

英语

shows how many wrong characters you did type.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

意大利语

oppure un set caratteri piuttosto che caratteri in grassetto.

英语

either way, the c64 features a character set of rather bold characters.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

se ci poniamo ancora la domanda chi è dio e che carattere ha? vediamo che egli è un padre che non solo vuole riconciliarci a lui, ma vuole anche governare le nostre vite con il suo amore, la sua saggezza e la sua potenza.

英语

as we ask the question again - who is god and what is he like? - we see he's a father who not only wants to reconcile us to himself, but he also wants to rule over our lives with his love, wisdom and power.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

per cambiare il tipo di caratteri, hai sostanzialmente due scelte:

英语

to change the font, you basically have two options:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

意大利语

a questo punto torniamo alla nostra domanda per l'ultima volta: chi è dio, e che carattere ha? È un dio che vuole che tu accetti il suo amore ed a sua volta vuole essere amato da te!

英语

so, we return to our question a final time: who is god, and what is he like? he's a god who wants you to receive his love - and in turn he wants to be loved by you!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

questa incomprensione è stata probabilmente creata, inconsapevolmente, da caravaggio stesso che, carattere schivo e difficile, ma non così terribile quanto una certa letteratura continua a tramandare, non ha mai avuto allievi diretti.

英语

this incomprehension is probably due to caravaggio himself, because as he had a difficult and baseful disposition (but not so bad tempered as people say) he never had direct apprentices.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

se lo standard input non contiene nient'altro che caratteri blank, non lancia il comando.

英语

if the standard input does not contain any nonblanks, do not run the command.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

le notizie più interessanti arrivano dalla sottotribù trichocereinae buxbaum (ibid.), dove sulla scorta di precedenti analisi molecolari (ritz et al. 2007; lendel et al. umpubl. data; nyffeler et al. umpubl. data), si dimostra chiaramente che caratteri fiorali e sindromi di impollinazione sono altamente plastici e evolutivamente labili, e che di conseguenza la presenza o l’assenza di una data sindrome non è indice della vicinanza o lontananza di due linee evolutive. in questo senso distinzioni basate sulle diverse sindromi fiorali, come quelle usate da backeberg (1966) per separare generi (cioè echinopsis s.s., lobivia, pseudolobivia), sembrano ora svuotate di ogni significato.

英语

the most interesting news has arrived from the subtribe trichocereinae buxbaum (ibid.), where on the basis of previous molecular analyses (ritz et al. 2007; lendel et al. umpubl. data; nyffeler et al. umpubl. data), it is clearly demonstrated that flower characters and pollination syndromes are highly plastic and evolutionarily labile, and therefore the presence or absence of a certain syndrome is not a sign of closeness or distance of two lineages. in this sense, distinctions based on the different floral syndromes, such as those used by backeberg (1966) to separate genera (eg echinopsis s.s., lobivia, pseudolobivia) now seem devoid of meaning.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,966,832 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認