来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
carico massimo ammesso nel vano portabagagli:
maximum permissible load in the boot:
最后更新: 2016-10-08
使用频率: 4
质量:
subappalto: ammesso nel limite del 30%.
subappalto: ammesso nel limite del 30%.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
trasparenza nel ricorso a disposizioni fuori bilancio
transparency in the use of off-balance arrangements
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
consulenza ed assistenza nel ricorso a procedure concorsuali.
• consulting and support in the use of bankruptcy proceedings.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
un ovvio requisito consiste nel ricorso a risorse esterne.
there is an obvious need here to involve "external" funding.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
appoggiamo le conclusioni del mediatore riguardo al ritardo eccessivo, come ammesso questo pomeriggio dalla commissione in aula.
we support the ombudsman's conclusions in relation to the inordinate delay, as acknowledged by the commission this evening in this house.
come ammesso dalle autorità finlandesi, questo regime consente l’utilizzo temporaneo in finlandia di veicoli che non devono essere né tassati né registrati nel paese.
as acknowledged by the finnish authorities, this regime allows vehicles to be used temporarily in finland without being taxed or registered in finland.
infatti, la nuova proposta della commissione- come ammesso dallo stesso commissario, con grande onestà, pochi minuti fa- è decisamente insufficiente per garantire quel tipo di protezione della salute pubblica che la commissione per l' ambiente rivendica.
indeed, as the commissioner himself admitted with great frankness a few minutes ago, the commission 's latest proposal is decidedly inadequate to provide the kind of protection of public health demanded by the committee on the environment.