来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i pensieri
i pensieri
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
azzera i pensieri
go where your
最后更新: 2021-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
cambiamo i pensieri,
change our thoughts,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i pensieri diventano cose
good thoughts become things
最后更新: 2023-06-18
使用频率: 1
质量:
参考:
bisogna controllare i pensieri.
you have to use control, you have to control the thoughts.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i pensieri volano nell’aria
thoughts fly through the air
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
─ trasmettere i pensieri ovviamente.
“transmitting thoughts, of course” she answered.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
e per questo che i pensieri
that's the way it goes
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
giu' le mani, giu' i pensieri,
i have the fire, i have the force
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
─ i pensieri si muovono ovunque.
“thoughts travel everywhere.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i pensieri di un vecchio amico
an old friend's thought
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i pensieri malvagi non ci appartengono.
the evil thoughts do not belong to us.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sí, i pensieri dell uomo sono cattivi.
yes, everyone's thoughts are evil.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tutti i pensieri che non consideri mai
all the thoughts you never see
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
3. classifica i pensieri come “pensiero”
3. labeling thoughts as thinking
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
la bibbia contiene i pensieri di dio?
is the bible a record of god’s thoughts?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
"ritirate i pensieri e diventatene privi.
"withdraw all the thoughts, then you will be thoughtless.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
- non credo che ci siano i pensieri?
what did i tell you about the sky,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
cattivi saranno i pensieri, mai il tempo.
our thoughts may be shrouded in negativity, but never the weather.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
influenzare le menti ed i pensieri di altri
influence the minds and thoughts of others
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: