来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tuttavia, gli investitori russi non sono ben accolti all’estero, o vengono spesso ostentatamente respinti.
but our investors are not welcome abroad and are often pointedly brushed aside.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
questa relazione, soddisferà appieno l' intelligentia benpensante che ostentatamente mette in mostra la propria posizione europeista.
. ( fr) this report will delight the bleeding-heart intelligentsia who ostentatiously show off their pro-european stance.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
lo si è visto a sharm el sheikh, dove abu mazen è stato ostentatamente ignorato da raiss grandi e piccini, onesti e mascalzoni.
it was seen at sharm el sheikh, where abu mazen was ostentatiously ignored by the great and little chiefs, the honest ones and the villains.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la relazione tindemans che ostentatamente tratta solo della sicurezza sembra in parte convinta che la sicurezza in europa aumenti con l' aumentare dei mezzi militari.
the tindemans report ostensibly dealing only with security seems partly to believe that security in europe is enhanced by military means.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
ciò è stato realizzato contro la volontà di molte nazioni: i risultati dei referendum in francia, nei paesi bassi e in irlanda sono stati ostentatamente ignorati.
this was done against the will of many nations. the results of referendums in france, the netherlands and ireland were ostentatiously brushed aside.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
perché nemmeno in questo campo mancano errori, e nella letteratura russa abbiamo casi in cui uomini notoriamente non reazionari hanno predicato ostentatamente concezioni, diciamo così, filosoficamente reazionarie.
for mistakes are made in this sphere too, and there are examples also in russian literature of the obstinate advocacy of, for instance, reactionary philosophical views by people who are not conscious reactionaries.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
durante le elezioni votava apertamente la lista di pilsudski: avvicinandosi all’urna elettorale, metteva ostentatamente dietro il nastro della sua bombetta la scheda numero 1.
during general elections, he ostentatiously voted for the pilsudski list. he was walking to the ballot box with his voting card behind the ribbon of his bowler hat, his choice visible to all.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
oggi il mondo sembra essere diventato ostentatamente indifferente nei confronti del tema dell'hiv/aids, non presta sufficiente attenzione al problema né investe in modo proporzionato alla gravità e alla portata della minaccia.
the world today appears to have become rather blasé about the issue of hiv/aids, and is not paying sufficient attention to the problem, or investing enough in relation to the gravity and extent of the threat.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
e' certamente giusto occuparsi della preoccupazione americana e dell' offensiva diplomatica americana per ottenere una deroga e, soprattutto, una sorta di non punibilità per i propri cittadini, ma io intendo qui ribadire che il grande sforzo dell' unione europea- e da questo punto di vista il piano d' azione approvato dal consiglio, il lavoro della commissione sono importanti- deve tendere verso quell'universalità della giurisdizione della corte che potrà garantirne l' autorevolezza e l' importanza e che potrà anche dimostrare, nei fatti, a chi ostentatamente è contrario come l' attuale amministrazione americana, che magari un giorno, magari un' altra amministrazione potrà far cambiare strada a quel paese.
of course, it is right to concern ourselves with the issue of the united states, with its attempt to obtain exemption and, in particular, a sort of immunity for its citizens with a diplomatic offensive, but i want to stress here that the european union must direct its greatest endeavours- and the action plan endorsed by the council and the commission 's work are important in this respect- towards ensuring that the court has that universal jurisdiction which will guarantee its authority and status and which will also, indeed, show those who are openly against it like the us administration that, maybe one day, under another administration, their country might change direction.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量: