来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la preghiera, in tal senso, diviene una dimensione indispensabile di una vita sacerdotale autentica, poichè attraverso di essa il presbitero rafforza il suo legame con il suo maestro e signore, attinge da lui luce e forza, verità e grazia per à «riscoprire il volto sempre nuovo del suo signore e il contenuto più autentico della sua missioneà », e à «afferrato da lui, può portarlo agli altrià » secondo la verità di dio e non secondo il pensiero dell'uomo.
the prayer, in such a sense, becomes an indispensable dimension of an authentic priestly life, since through it the priest strengthens his link with his master and lord; draws from him light and strength, truth and grace in order to à «discover more and more the new face of his lord and the most authentic content of his missionà », and à «seized by him, can bring him to the othersà » according to the truth of god and not according to man's thought.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。