来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rendici uno
make us whole
最后更新: 2014-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
rendici una cosa sola.
. .
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
a suo esempio, rendici
following his example,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
purificaci e rendici incontaminati da questo mondo".
purify us and keep us unspotted from the world."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
rendici collaboratori della loro gioia con l’annuncio del vangelo di gesù cristo,
make us work for their joy by proclaiming the gospel of jesus christ,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
rendici la gioia per i giorni di afflizione, per gli anni in cui abbiamo visto la sventura
make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
prega per noi, santa madre di dio — rendici degni delle promesse di cristo.
pray for us, o holy mother of god, that we may be made worthy of the promises of christ.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
vergine madre, rendici consapevoli di questa altissima verità . lo chiede la salvezza del mondo.
virgin mother, make us aware of this most high truth. the salvation of the world requires it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
signore gesù, liberaci dalla nostra incapacità di vedere e rendici forti, audaci, capaci di scelte e di decisioni responsabili.
lord jesus, free us from our incapacity to see and make us strong, daring, capable of responsible choices and decisions.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
compi la tua risurrezione in noi, e come tu ci hai ricomprati, reclamaci, prendi possesso di noi, rendici tuoi. testo:
oh, fulfill your resurrection in us, and as you have purchased us, claim us, take possession of us, make us yours.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
"no, per le vostre sofferenze, i sacrifici e le preghiere di tutti...signore, rendici degni di servire i nostri simili".
"it is god's gift for your sufferings, mother." "no," replied mother teresa, "for the sufferings, sacrifices and prayers of all... lord make us worthy to serve our fellow men."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
la parola di tuo figlio gesù rimane stabile in eterno, per sempre. rendici, o madre, puri e santi nel cuore e nello spirito e noi con la pienezza della verità andremo per il mondo ad indicare la via della sua salvezza eterna.
the word of your son jesus remains stable eternally, forever. make us, oh mother, pure and holy in the heart and in the spirit and with the fullness of the truth we will go throughout the world to show the way of his eternal salvation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bisogna pregare perché il signore orienti i nostri desideri verso la sua volontà . bisogna chiedere al signore, insistentemente e senza mai stancarsi, che infonda in noi il desiderio ardente di fare solo la sua volontà , che instilli nel nostro spirito la santa inquietudine per lâ annuncio di cristo e della sua verità . vergine maria, madre della redenzione, intercedi per noi, rendici inquieti, incapaci di arrestare il nostro lavoro finché ogni uomo conosca il tuo figlio gesù nostro signore.
we must pray so that the lord directs our desires toward his will. we must ask the lord, earnestly and tirelessly, that he instills in us a burning desire to do only his will, that he instill in our spirit the holy zeal for the proclamation of christ and his truth. virgin mary, mother of the redemption, intercede for us, make us restless, unable to stop our work until every man knows your son jesus our lord.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: