来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rilevanza
relevance
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 15
质量:
appoggio risolutamente anche il mantenimento della rilevanza penale.
i also expressly support the view that we should not move away from criminal-law liability.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
noi respingiamo questa proposta perché qualsiasi abuso di bambini ha rilevanza penale.
we reject this because any abuse of children is a criminal offence.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
ho detto chiaramente che qualsiasi sospetto di comportamento di rilevanza penale deve essere duramente perseguito.
i have made it clear that any suspicion of criminal behaviour should be pursued vigorously.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
in tal senso, hanno particolare rilevanza le questioni relative alla cooperazione giudiziaria in materia di diritto penale.
in that sense, the issues of judicial cooperation in matters of criminal law are important.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
È importante anche la possibilità del direttore di ricorrere alle autorità giudiziarie in caso di fatti di possibile rilevanza penale.
it is also important that the director has access to the judicial authorities in the case of matters which may be open to criminal charges. however, there is another snag here.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
il protocollo impegna gli stati membri a prendere i provvedimenti necessari perché il riciclaggio di capitali assuma rilevanza penale.
the protocol commits the member states to take the necessary measures to make money laundering a criminal offence.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
solo i casi più grossi hanno rilevanza penale; il 90 percento dei casi sono di natura disciplinare e sono attribuibili a negligenza o incompetenza.
it is, for all that, only the most serious cases which will have penal consequences.ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
l ordinanza solleva questione di legittimit costituzionale delle norme interne sul regime delle scommesse ai fini della rilevanza penale del fatto per contrasto con i trattati ...
the order raises the question of constitutional legitimacy of the domestic norms concerning the regulations on betting with reference to the fact s criminal profile for contrast with the treaties ...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
prima di tutto, chiedete che un membro della commissione sia sospeso dalle sue funzioni qualora nei suoi confronti venga formulata una grave accusa di rilevanza penale.
firstly, you are asking for a member of the commission to be suspended from office where a serious criminal charge is brought against him or her.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
la corte di cassazione italiana ricostruisce la disciplina comunitaria come interpretata dalla corte di giustizia che influisce sulla rilevanza penale della mancanza del contrassegno siae ma conclude che nel caso di specie non ha rilevanza ...
the italian court of cassation reconstructs the community law as interpreted by the court of justice which influences the criminal importance of the lack of the siae mark but it concludes that in the specific ...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in pratica ciò significa che l' uclaf sarà l' interlocutore privilegiato della commissione nell' affrontare le questioni di rilevanza penale legate a frodi e corruzione.
in practical terms this means that uclaf will be the privileged interlocutor of the commission for dealing with criminal matters in relation to fraud and corruption.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
secondo: il direttore è espressamente tenuto a far intervenire e informare le autorità giudiziarie nazionali competenti qualora nel corso delle indagini interne i suoi collaboratori riscontrino elementi di possibile rilevanza penale.
secondly, the director is under a specific obligation to inform and call in the competent national judicial authorities if office staff working on internal investigations come across facts which might relate to matters open to criminal charges.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
oggetto:l’ordinanza solleva questione di legittimità costituzionale delle norme interne sul regime delle scommesse, ai fini della rilevanza penale del fatto, per contrasto con i trattati
subject:the order raises the question of constitutional legitimacy of the domestic norms concerning the regulations on betting, with reference to the fact’s criminal profile, for contrast with the treaties
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in ogni stato membro la produzione, trasformazione, fornitura, distribuzione e il possesso di pornografia infantile deve diventare un illecito di rilevanza penale e l'europol dovrebbe venir immediatamente informata dei relativi casi.
in every member state the production, processing, supply, distribution and possession of child pornography must be made a criminal offence and europol should immediately be informed of cases of child pornography.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
È prevista la possibilità di limitare l'obbligo di conferire rilevanza penale al riciclaggio di capitali connessi ai proventi della corruzione attiva e passiva ai soli casi gravi di corruzione attiva e passiva, in modo da facilitare il recepimento negli stati membri, a causa della loro attuale legislazione.
so as to facilitate legislative adjustment in the member states in order to bring their current legislation into line, provision has been made for the possibility of limiting the obligation to make the laundering of proceeds of active and passive corruption a criminal offence to serious cases of such corruption.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
devono essere trattati da criminali e la morte causata dai loro veleni deve essere equiparata all'omicidio, così come la violenza dei loro veleni sui corpi delle donne deve essere considerata come uno stupro e le malformazioni alla nascita dovute all'esposizione a quelle sostanze chimiche, devono costituire crimini di rilevanza penale.
they have to be treated like criminals so that death by their poisons is recognized as homicide, assault of their poisons on women's body should constitute as rape, causing birth defect in children due to exposure of such chemicals should constitute as criminal offences.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la seconda proposta riguarda la tutela dei minori contro il turismo sessuale, attraverso l'azione degli stati membri volta a dare rilevanza penale ai reati a sfondo sessuale sia all'interno, che all'esterno del territorio dell'unione europea.
the second proposal is to protect children against child sex tourism by all member states criminalising sexual crimes both within and outside the eu.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
per quanto concerne i dipendenti, attraverso provvedimenti disciplinari adeguati, indipendentemente dall’eventuale rilevanza penale dei comportamenti e dall’instaurazione di un procedimento penale, nei casi in cui le condotte costituiscano reato. in particolare, le sanzioni saranno conformi alle regole ed alle logiche del contratto di lavoro applicato.
in so far as all employees are concerned, through appropriate disciplinary measures, without prejudice to the criminal impact, if any, of the conducts and of the issue of the relevant criminal proceedings, should the conducts amount to a crime. in particular, all penalties shall comply with the rules and rationale of the applied employment agreement.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: