来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sei cosi dolce amore
you're so sweet, honey
最后更新: 2015-01-16
使用频率: 1
质量:
tu sei il mio dolce amore
my sweet love
最后更新: 2022-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
sei dolce
you're sweet
最后更新: 2013-07-21
使用频率: 1
质量:
参考:
così dolce amore mio
i love you too my king
最后更新: 2020-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
ti amo dolce amore mio
i love you my sweet love
最后更新: 2020-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
o rabbunì, dolce amore.
oh rabbi, sweet love.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
dimmi, dolce amore, dimmi
tell me sweet love, tell me.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
dolce amore ho bisogno di te.
sweet love i need you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tu sei dolce buonissima
tu sei dolce buonissima
最后更新: 2015-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
sei dolce, mio signore.
you are sweet, my lord,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
senza te che farei, dolce amore,
what would i do without you, sweet love,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sei dolce come lo zucchero
she's sweet as sugar
最后更新: 2021-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
buon giorno mio dolce amore, come stai oggi?
good morning my sweet love, how are you today?
最后更新: 2018-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
nulla è più dolce d’amore; ed ogni altra gioia
nothing is sweeter than love; and every other joy
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
3.159. e' per misericordia di allah che sei dolce nei loro confronti!
159. it is part of the mercy of allah that thou dost deal gently with them.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
gesù, tu sei dolce nella mia vita, la dolcezza qualifica la tua presenza, perché sei il contenuto della speranza: tu sei la mia speranza!
jesus, you are sweet in my life; sweetness characterizes your presence, because you are the content of hope. you are my hope!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
di tali epigrammi due, in maniera particolare, vanno segnalati: quello già citato dedicato all'amore "nulla è più dolce d'amore..." (ant. palat. v - 170) che appare quasi come un proemio alla sua opera; e quello che comincia con "o straniero..." (ant. palat. vii - 718) che sembra possa essere stato il carme conclusivo della sua opera o forse il testo, scritto da nosside stessa, per il proprio epitaffio.
particularly two of the twelve epigrams need to be pointed out: the one already mentioned "nothing is sweeter than love..." (palat. ant. v - 170) which seems to be the proem to her work, and the one which starts with "stranger, if you sail..." (palat. ant. vii - 718) which probably had to be the conclusive poem of her work or, perhaps, the text, written by nossis herself, for her own epitaph.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式