来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sulla scorta di quanto precede, tale argomentazione non può essere accolta.
in view of the foregoing, this argument cannot be taken into account.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:
sulla scorta di quanto precede, i dazi antidumping definitivi sono i seguenti:
on the basis of the above, the definitive duties are as follows:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
sulla scorta di quanto precede, la commissione raccomanda al consiglio europeo di:
on this basis, the commission recommends to the european council to:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
sulla scorta di quanto precede, la commissione ha elaborato la presente proposta modificata.
in the light of these developments, the commission has drafted this amended proposal.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
sulla scorta di quanto precede, le aliquote del dazio antidumping definitivo sono le seguenti:
on the basis of the above, the definitive duties are as follows:
最后更新: 2017-02-16
使用频率: 4
质量:
sulla scorta di quanto precede, si conferma la scelta degli stati uniti come paese di riferimento.
therefore, the choice of the usa as analogue country is hereby confirmed.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
conclusioni: sulla scorta di quanto precede, si possono infine riepilogare le principali misure da attuare:
conclusions: in the light of the above, we will now attempt to summarize the main steps needing to be taken:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
sulla scorta di quanto precede, un certo grado di variazione dovuto al peso di uno stato membro non compromette la rappresentatività del campione.
considering the foregoing, a degree of variation as to the weight of one member state will not render the sample unrepresentative.
sulla scorta di quanto precede, i risultati del confronto dei prezzi, espressi in percentuale dei prezzi dell'industria comunitaria, sono i seguenti:
accordingly, the results of the price comparison expressed as a percentage of community industry prices are as follows:
sulla scorta di quanto precede, la commissione ha ritenuto che non vi fosse motivo per escludere il produttore comunitario denunziante in questione dalla produzione comunitaria complessiva.
in view of the above the commission considered that there were no grounds to exclude the complainant community producer in question from the total community production.
sulla scorta di quanto precede, i margini di dumping definitivi, espressi in percentuale del prezzo cif frontiera comunitaria, dazio non corrisposto, sono i seguenti:
on this basis, the definitive dumping margins expressed as a percentage of the cif community frontier price, duty unpaid, are:
sulla scorta di quanto precede, i margini di dumping provvisori, espressi in percentuale del prezzo cif frontiera comunitaria, dazio non corrisposto, sono risultati i seguenti:
on this basis, the provisional dumping margins expressed as a percentage of the cif community frontier price, duty unpaid, are:
sulla scorta di quanto precede, i margini di dumping provvisori medi ponderati, espressi in percentuale del prezzo cif frontiera comunitaria, dazio non corrisposto, sono i seguenti:
on this basis, the provisional weighted average dumping margins expressed as a percentage of the cif community frontier price duty unpaid are:
sulla scorta di quanto precede, si è concluso provvisoriamente che gli stati uniti rappresentano un paese di riferimento appropriato, conformemente all'articolo 2, paragrafo 7, del regolamento di base.
in view of the above, it was provisionally concluded that the united states constitutes an appropriate analogue country in accordance with article 2(7) of the basic regulation.
sulla scorta di quanto precede, si è concluso provvisoriamente che il canada costituisce un paese analogo appropriato, conformemente all'articolo 2, paragrafo 7, lettera a), del regolamento di base.
in view of the above, it is provisionally concluded that canada constitutes an appropriate analogue country in accordance with article 2(7)(a) of the basic regulation.