来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Vigilerò a tale fine.
I want to guard against that.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
Anche Balaloka vigilerà affinché sia così. Rodolfo Marusi Guareschi.
Even Balaloka will supervise make it so. Rodolfo Marusi Guareschi.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
Il Parlamento, per conto dei cittadini, vigilerà affinché si spenda quanto stanziato”.
Parliament, on behalf of citizens, will be vigilant that they commit to what they just engaged."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vigilerà sul processo di modifica della legislazione;
monitor the process of legislation change;
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
La Presidenza vigilerà affinché i negoziati siano condotti a tal fine.
The Presidency will ensure that the negotiations will be conducted with this aim.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Essa, come l'insieme della comunità internazionale, vigilerà affinché l'accordo del 24 gennaio sia applicato integralmente.
Like the international community as a whole, the European Union will seek to ensure that the agreement of 24 January is implemented in full.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
A tal fine, il Consiglio vigilerà sullo svolgimento del processo elettorale in ogni sua fase.
To that end, the Council will monitor the conduct of the electoral process at every stage.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 2
质量:
vigilerà sull'andamento dell'occupazione con i Consigli Economia-Finanze e Affari sociali.
The Commission will monitor carefully the employment situation together with the Ecofin and Social Affairs Councils.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
La Commissione vigilerà a che tale requisito sia soddisfatto.
The Commission will look after this requirement.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
vigilerà sulla reintegrazione dei membri attivi del GAM;
monitor the reintegration of active GAM members;
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
L'UE vigilerà sulla concreta attuazione di tali disposizioni.
The EU would ensure practical implementation of these provisions.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
L'ESMA autorizzerà e vigilerà sui trade repositories.
ESMA will authorise and oversee these repositories.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
La Commissione vigilerà in particolare a difendere gli interessi europei e i posti di lavoro europei.
In particular, the Commission will remain vigilant in defence of European interests and European jobs.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Essa vigilerà inoltre affinché le condizioni applicate ai paesi terzi siano uguali a quelle comunitarie.
It will ensure that conditions for third countries are equivalent to those in the EU.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
vigilerà con attenzione sulla corretta applicazione dell'acquis europeo in materia di sicurezza stradale;
Closely monitor the correct implementation of the European acquis in the field of road safety.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
La Commissione vigilerà sulla corretta applicazione delle proprie disposizioni a livello nazionale ed internazionale
The Commission will pursue proper implementation of its provisions at national and international level
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
La Commissione vigilerà sull’applicazione delle misure previste dalla direttiva.
The Commission will see to it that the measures provided for by the Directive are enforced.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
I trade repositories si registreranno presso l'ESMA, che vigilerà su di loro.
The trade repositories will be registered with ESMA, which will also oversee them.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
modalità secondo le quali la Comunità vigilerà sulle operazioni di prestito della BEI connesse alla sovvenzione.
The arrangements by which the Community will monitor the EIB lending operations related to the grant.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Firmerà il contratto di concessione con il concessionario e vigilerà al suo rispetto.
It will sign the concession contract with the concessionaire and will ensure that it is complied with.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: