您搜索了: per favore inviatela al cliente o al venditore (意大利语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Portuguese

信息

Italian

per favore inviatela al cliente o al venditore

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

葡萄牙语

信息

意大利语

questo processo viene eseguito in seguito a una richiesta di un cliente trasmessa al sistema dell’impresa ferroviaria o al venditore di biglietti.

葡萄牙语

este processo decorrerá na sequência da transmissão de um pedido de um cliente ao sistema da empresa ferroviária ou do vendedor de bilhetes.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

意大利语

non c’è limite al numero di copie del certificato inviate al cliente o trattenute dal dichiarante.

葡萄牙语

não existe qualquer restrição ao número de cópias do certificado fornecidas ao cliente ou conservadas pela entidade emissora.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

contratto: l'accordo che lega il consumatore all'organizzatore e/o al venditore.

葡萄牙语

contrato: o acordo que liga o consumidor ao operador e/ou à agência.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

意大利语

tuttavia, per il momento, aspetti come la prossimità al cliente o la flessibilità delle consegne sembrano compensare i vantaggi che i paesi limitrofi potrebbero offrire.

葡萄牙语

no momento, considerações como proximidade do cliente ou flexibilidade das entregas parecem ainda compensar as vantagens que os países vizinhos possam oferecer.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

意大利语

tutte le confezioni di molluschi vivi devono essere chiuse e restare sigillate dal momento in cui lasciano il centro di spedizione fino al momento della consegna al consumatore o al venditore al dettaglio.

葡萄牙语

todas as embalagens de moluscos bivalves vivos devem ser fechadas e permanecer seladas desde o centro de expedição até à entrega ao consumidor ou ao retalhista.

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

意大利语

le partite di molluschi bivalvi vivi destinate al consumo umano devono essere trasportate in colli chiusi dal centro di spedizione fino al momento della vendita diretta al consumatore o al venditore al dettaglio.

葡萄牙语

as remessas de moluscos bivalves vivos destinados ao consumo humano devem ser transportadas em embalagens fechadas desde o centro de expedição até ao momento em que são apresentadas para venda ou ao retalhista.

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

意大利语

particolari desideri che il consumatore ha fatto conoscere all'organizzatore o al venditore al momento della prenotazione e che le due parti hanno accettato;

葡萄牙语

todas as exigências específicas que o consumidor tenha comunicado ao operador ou à agência no momento da reserva e que tenham sido aceites por ambas as partes;

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

意大利语

grazie alla sua formulazione, infatti, quest'articolo consente una certa flessibilità al produttore o al venditore, a condizione che venga garantita un'adeguata informazione del consumatore.

葡萄牙语

com efeito, tal como foi redigido, este artigo tem por objectivo permitir uma certa flexibilidade a nível do fabricante ou do vendedor na condição de que seja garantida uma informação adequada do consumidor.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

• si consente, d'ora in avanti, al cliente di presentare la richiesta di rimborso, non soltanto al venditore, ma anche direttamente alla società di distribuzione fiat che ha rilasciato il libretto di garanzia;

葡萄牙语

• o pedido de reembolso do cliente pode ser dirigido, no futuro, não só ao vendedor, mas também directamente à sociedade de distribuição fiat que passou o livrete de garantia;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ogni mancanza nell'esecuzione del contratto rilevata in loco dal consumatore deve essere segnalata al più presto, per iscritto o in qualsiasi altra forma appropriata, al prestatore dei servizi interessato nonché all'organizzatore e/o al venditore.

葡萄牙语

qualquer deficiência na execução do contrato verificada in loco pelo consumidor deve ser por este assinalada o mais cedo possível, por escrito ou sob qualquer outra forma apropriada, ao prestador em causa e ao operador e/ou à agência.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

意大利语

ai fini della lettera k), quando l’ordine è eseguito in tranche, l’impresa di investimento può fornire al cliente informazioni in merito al prezzo di ciascuna tranche o al prezzo medio.

葡萄牙语

para efeitos da alínea k), sempre que a ordem seja executada por parcelas, a empresa de investimento pode prestar informações ao cliente sobre o preço de cada parcela ou o respectivo preço médio.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

2) dall'intero prezzo di catalogo della merce venduta al cliente con una riduzione in quanto e quando il ristorno "acquisti propri" sia accreditato al cliente, o

葡萄牙语

2) a totalidade do preço de catálogo dos bens vendidos ao cliente com a redução se e quando o abatimento compras próprias for creditado ao cliente, ou

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

3) dall'intero prezzo di catalogo della merce venduta al cliente con una riduzione in quanto e quando il ristorno "acquisti propri" sia prelevato o utilizzato dal cliente, o

葡萄牙语

(3) a totalidade do preço de catálogo dos bens vendidos ao cliente com a redução se e quando o abatimento compras próprias for levantado ou utilizado pelo cliente; ou

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

queste misure di esecuzione prendono in considerazione:( a) la natura dei servizi offerti o forniti al cliente o al potenziale cliente, comprese le procedure e i sistemi particolari che le imprese di investimento utilizzano per eseguire gli ordini per conto dei clienti;

葡萄牙语

essas medidas de execução devem ter em conta:( a) a natureza do serviço ou serviços oferecidos ou prestados ao cliente ou cliente potencial, incluindo os procedimentos e sistemas específicos que as empresas de investimento utilizam para executar ordens em nome dos clientes;

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

意大利语

(35) quando stabilisce il rapporto di attività con il cliente l'impresa di investimento può chiedere allo stesso tempo al cliente o al potenziale cliente il consenso alla propria strategia di esecuzione nonché alla possibilità che il suo ordine sia eseguito al di fuori di un mercato regolamentato o di un sistema multilaterale di negoziazione.

葡萄牙语

(35) ao estabelecer as condições da sua relação de negócios com o cliente, a empresa de investimento poderá pedir ao cliente ou ao potencial cliente o seu consentimento simultaneamente em relação à sua política de execução de ordens e à possibilidade de as suas ordens poderem ser executadas fora de um mercado regulamentado ou de um mtf.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

(40) la presente direttiva consente alle imprese di investimento di fornire o ricevere taluni incentivi solo a determinate condizioni, e purché essi siano resi noti al cliente, o siano dati al/dal cliente o a/da una persona per conto del cliente.

葡萄牙语

(40) a presente directiva condiciona a concessão ou o benefício de determinados incentivos por parte das empresas de investimento a condições específicas e apenas aos casos em que os mesmos sejam divulgados ao cliente, sejam concedidos pelo cliente ou por outra pessoa em nome do cliente ou beneficiem o cliente ou outra pessoa em nome do cliente.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

3.1.7 nel contesto di una società della conoscenza vista come elemento fondante per la creazione dello spazio economico, sociale, tecnologico e culturale più avanzato del mondo, i sistemi di garanzia della qualità e i processi volti alla qualità globale costituiscono una base imprescindibile per il progresso e il miglioramento dei servizi forniti al cliente o all'utente.

葡萄牙语

3.1.7 no contexto de uma sociedade do conhecimento como base para a construção do espaço económico, social, tecnológico e cultural mais avançado do mundo, os sistemas de garantia da qualidade e os processos de qualidade total constituem uma base insubstituível do progresso e de melhor serviço prestado ao cliente ou ao utilizador.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

- un riferimento alle procedure di ricorso offerte al cliente ed alle modalità per accedervi. articolo 4 informazioni posteriori nell' effettuazione o al ricevimento di un bonifico l' ente fornisce al proprio cliente precise informazioni scritte dopo l' effetuazione o il ricevimento di un bonifico.

葡萄牙语

artigo 4º informações a prestar posteriormente a uma transferência bancária( efectuada ou recebida) a instituição deve prestar aos seus clientes informações claras por escrito posteriormente à realização ou recepção de uma transferência bancária.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 2
质量:

意大利语

dette norme si applicano alle imprese di investimento che producono ricerca in materia di investimenti, o dispongono la produzione di ricerca in materia di investimenti, che destinata ad essere diffusa o sarà probabilmente diffusa successivamente ai loro clienti o al pubblico sotto la loro responsabilità o sotto la responsabilità di un membro del loro gruppo.

葡萄牙语

estas regras aplicam-se às empresas de investimento que elaboram ou organizam a elaboração de estudos de investimento destinados ou susceptíveis de serem subsequentemente divulgados a clientes da empresa ou ao público, sob a sua própria responsabilidade ou a de membros do seu grupo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

commercializzazione: la detenzione o l'esposizione per la vendita, la messa in vendita, la vendita, la consegna o qualsiasi altra forma di immissione sul mercato di molluschi bivalvi vivi destinati al consumo umano crudi o a fini di trasformazione nella comunità, con conclusione della cessione diretta, sul mercato locale, di piccoli quantitativi dal pescatore costiero al venditore al minuto o al consumatore i quali devono essere assoggettati ai controlli sanitari prescritti dalle normative nazionali per il controllo della vendita al minuto;

葡萄牙语

colocação no mercado: a detenção ou exposição destinada à venda, colocação à venda, venda, entrega ou qualquer outra forma de colocação no mercado de moluscos bivalves vivos destinados ao consumo humano no estado cru ou para fins de transformação na comunidade, com exclusão da cessão directa no mercado local em pequenas quantidades pelo pescador costeiro ao retalhista ou ao consumidor, que devem ser sujeitas aos controlos sanitários prescritos pelas regulamentações nacionais para o controlo do comércio retalhista;

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,738,059,539 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認