来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i tre membri rimanenti del fronte di resistenza palestinese, un gruppo anti-sionista responsabile della morte di molti israeliani.
os três membros restantes da frente de resistência da palestina, um grupo anti-sionista responsável por muitas mortes israelitas.
lo stato sionista è stato sostenuto finanzia riamente in modo elevatissimo dagu stati uniti come parte deua sua strategia di guerra fredda e nel contempo è stato politicamente e diplomatica mente protetto dal suo mentore a prescindere daue azioni oltraggiose commesse.
o estado sionista tem recebido um apoio financeiro astronómico dos estados unidos como parte da sua estratégia da guerra fria, tendo beneficiado simultaneamente da protecção política e diplomática do seu mentor, independentemente dos abusos tremendos que cometia.
), considerando che, in applicazione del trattato, dopo la fine del periodo transitorio, è vietato qualsiasi tratta mento discriminatorio basato sulla nazionalità, in materia di stabilimento e di prestazione di servizi ; che il principio del trattamento nazionale così realizzato riguarda. in particolare il rilascio di un'autorizzazione eventualmente richiesta per accedere alle attività del settore dell'architettura, nonché l'iscrizione o l'appartenenza ad associazioni o a:' organismi professionali ; considerando che la creazione architettonica, la qualità edilizia, il loro inserimento armonico nell'ambiente circostante e il rispetto del paesaggio e dell'assetto urbano nonché del patrimonio collettivo e privato rivestono un interesse pubblico ; che, il riconoscimento reciproco dei diplomi, certificati ed altri titoli deve basarsi pertanto su criteri qualitativi e quantitativi che assicurino nei titolari dei diplomi, certificati ed altri titoli riconosciuti la capacità di capire e tradurre le esigenze degli individui, dei gruppi sociali e delle collettività in materia di organizzazione dello spazio, di concezione, di organizzazione e di realizzazione dèlie opere edilizie, di conservazione e di valorizzazione del patrimonio edilizio di protezione degli equilibri naturali ; considerando che appare tuttavia opportuno prevedere talune disposizioni intese ad agevolare l'esercizio effettivo del diritto di stabilimento e di libera prestazione di servizi per le attività del settore dell'architettura ; considerando che i sistemi di formazione dei profes sionisti che esercitano nel settore dell'architettura sono attualmente molto diversificati ; che è pertanto opportuno prevedere una convergenza delle formazioni che portano all'esercizio di tali attività con il titolo profes sionale di architetto ;
considerando que a criação arquitectónica, a qualidade das construções, a sua inserção harmoniosa no ambiente circundante, o respeito das paisagens naturais e urbanas bem como do património colectivo e privado são do in teresse público; que, por conseguinte, ó reconhecimento mútuo dos diplomas, certificados e outros títulos deve basear-se em critérios qualitativos e quantitativos que garantam que os titulares dos diplomas, certificados e outros títulos reconhecidos estão aptos a compreender e traduzir as necessidades dos indivíduos, dos grupos sociais e das colectividades em matéria de organização do espaço, de concepção, organização e realização das construções, de conservação e valorização do património construído e de protecção dos equilíbrios naturais;