来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tenendone all'oscuro il congresso.
para mantener al congreso en la oscuridad.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- tenendone un po' per te, spero.
- espero que te quedes con algo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
fare entrambi i lavori, ma... tenendone uno segreto
no es desafiar... haremos ambos trabajos pero mantendremos en secreto uno.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
pertanto i dati relativi alla salute vanno analizzati tenendone conto [34].
por ello, deben analizarse en consecuencia los datos pertinentes[34].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ma non tenendone conto, dobbiamo arginare il problema da soli prima che sia troppo tardi.
pero de todas formas necesitamos contener la situación nosotros mismos antes de que sea demasiado tarde.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
trascina (sposta il mouse tenendone premuto il pulsante sinistro) per ruotare. usa la rotellina per ingrandire e rimpicciolire.
arrastre (mueva el ratón pulsando su botón izquierdo) para rotar. use la rueda del ratón para ampliar y reducir.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
punto debole: john watson, irene adler jim moriarty, barbarossa i mastini di baskervill, oppio perciò, tenendone conto...
así que teniendo eso en cuenta...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
(8) lo sviluppo di nuove tecnologie utili deve essere seguito regolarmente, tenendone conto per il miglioramento dello scambio elettronico di informazioni;
(8) el desarrollo de nuevas tecnologías útiles se supervisará regularmente y se tomará en consideración a fin de mejorar el intercambio de información electrónica.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(5) lo sviluppo di nuove tecnologie utili deve essere seguito regolarmente, tenendone conto per il miglioramento del sistema operativo euphin-hsscd.
(5) se llevará a cabo un seguimiento continuo del desarrollo de nuevas tecnologías útiles, que se tendrá en cuenta para la mejora del euphin-hasscd como sistema operativo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
occorre che il margine di errore corrisponda alla differenza tra lo scostamento dall’obiettivo per le emissioni specifiche (espresso come emissioni medie sottratte dagli obiettivi per le emissioni specifiche) calcolato tenendo conto delle immatricolazioni che non possono essere verificate dai costruttori e lo scostamento rispetto all’obiettivo per le emissioni specifiche calcolato non tenendone conto.
el margen de error debe calcularse como la diferencia entre las distancias respecto a los objetivos de emisiones específicas, resultado de la resta de las emisiones medias a los objetivos de emisiones específicas, según cálculos que incluyen y excluyen aquellas matriculaciones que los fabricantes no pueden verificar.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量: