来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non osservarono l'alleanza di dio, rifiutando di seguire la sua legge
nuk respektuan besëlidhjen e perëndisë dhe nuk pranuan të ecnin sipas ligjit të tij,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poi tornarono indietro e prepararono aromi e oli profumati. il giorno di sabato osservarono il riposo secondo il comandamento
pastaj ato u kthyen dhe përgatitën erëra të mira dhe vajra; dhe gjatë së shtunës pushuan, sipas urdhërimit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ma neppure quelli di giuda osservarono i comandi del signore loro dio, ma piuttosto seguirono le usanze fissate da israele
as juda nuk i respektoi urdhërimet e zotit, perëndisë të tij, por ndoqi zakonet e futura nga izraeli.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
coloro cui fu affidata la torâh e che non la osservarono, assomigliano all'asino che porta i libri.
shembulli i atyr që janë obliguar me teurat e pastaj nuk e kanë zbatuar, i shembëllen gomarit që i bartë librat (por pa dobi).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
la osservarono gli ufficiali del faraone e ne fecero le lodi al faraone; così la donna fu presa e condotta nella casa del faraone
e panë edhe oficerët e faraonit dhe e lavdëruan para faraonit; dhe gruan e çuan në shtëpinë e faraonit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chi abbandonò giacobbe al saccheggio, israele ai predoni? non è stato forse il signore contro cui peccarono, per le cui vie non vollero camminare, la cui legge non osservarono
kush e ka braktisur jakobin në duart e plaçkitësve dhe izraelin në ato të grabitësve? a nuk ka qenë vallë zoti kundër të cilit kemi mëkatuar? ata në fakt nuk kanë dashur të ecin në rrugët e tij dhe nuk i janë bindur ligjit të tij.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a lui che dice del padre e della madre: io non li ho visti; che non riconosce i suoi fratelli e ignora i suoi figli. essi osservarono la tua parola e custodiscono la tua alleanza
ai thotë për të atin dhe për të ëmën: "unë nuk i kam parë"; ai nuk i njohu vëllezërit e tij dhe nuk njohu bijtë; sepse levitët kanë respektuar fjalën tënde dhe kanë ruajtur besëlidhjen tënde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ma essi non ascoltarono né prestarono orecchio; ognuno seguì la caparbietà del suo cuore malvagio. perciò ho attuato nei loro riguardi tutte le parole di questa alleanza che avevo ordinato loro di osservare e non osservarono»
por ata nuk e dëgjuan as ia vunë veshin, por secili eci sipas kryeneçësisë së zemrës së keqe të tij; prandaj unë do të bëj që të goditen nga të gjitha gjërat e përmendura në këtë besëlidhje, për të cilat kisha urdhëruar t'i respektonin, por që ata nuk i respektuan".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ma anche i figli mi si ribellarono, non camminarono secondo i miei decreti, non osservarono e non misero in pratica le mie leggi, che danno la vita a chi le osserva; profanarono i miei sabati. allora io decisi di riversare il mio sdegno su di loro e di sfogare contro di essi l'ira nel deserto
por bijtë u rebeluan kundër meje; nuk ecën sipas statuteve të mia, nuk respektuan dekretet e mia për t'i vënë në jetë, duke i respektuar të cilat njeriu do të jetojë për to; përdhosën të shtunat e mia, dhe kështu vendosa të derdh mbi ta tërbimin tim dhe të shfryj mbi ta zemërimin tim në shkretëtirë.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: