您搜索了: abstulit (拉丁语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Esperanto

信息

Latin

abstulit

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

世界语

信息

拉丁语

spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me

世界语

mian honoron li detiris de mi, kaj deprenis la kronon de mia kapo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quae concepit et peperit filium dicens abstulit deus obprobrium meu

世界语

kaj sxi gravedigxis kaj naskis filon. kaj sxi diris: dio forprenis mian malhonoron.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac

世界语

li forigis el cxiuj urboj de judujo la altajxojn kaj la kolonojn de la suno. kaj la regno estis trankvila sub li.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea

世界语

li disbatis min cxirkauxe tiel, ke mi pereas; mian esperon li elsxiris kiel arbon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr

世界语

tiam ne estis regxo en edomujo; estis anstatauxanto de regxo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

世界语

kaj jehosxafat havis pacon kun la regxo de izrael.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nisi hoc tantum quod excelsa non abstulit adhuc enim populus immolabat et adolebat in excelsi

世界语

la altajxoj ne estis senfunkciigitaj; la popolo cxiam ankoraux oferadis kaj incensadis sur la altajxoj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

verumtamen excelsa non abstulit et adhuc populus non direxerat cor suum ad dominum deum patrum suoru

世界语

tamen la altajxoj ne estis forigitaj, kaj la popolo ankoraux ne turnis forte sian koron al dio de gxiaj patroj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

reliquerunt autem deum patrum suorum et fornicati sunt post deos populorum terrae quos abstulit dominus coram ei

世界语

sed ili defalis de dio de iliaj patroj, kaj malcxaste sekvis la diojn de la enlandaj popoloj, kiujn dio ekstermis antaux ili;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima

世界语

sed la altajxoj ne estis senfunkciigitaj; la popolo cxiam ankoraux oferadis kaj incensadis sur la altajxoj. li konstruis la supran pordegon cxe la domo de la eternulo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

世界语

kaj li diris:nuda mi eliris el la ventro de mia patrino, kaj nuda mi revenos tien; la eternulo donis, kaj la eternulo prenis; la nomo de la eternulo estu benata.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et abstulit deos alienos et simulacrum de domo domini aras quoque quas fecerat in monte domus domini et in hierusalem et proiecit omnia extra urbe

世界语

li forigis la fremdajn diojn kaj la idolon el la domo de la eternulo, ankaux cxiujn altarojn, kiujn li konstruis sur la monto de la domo de la eternulo kaj en jerusalem; kaj li eljxetis tion eksteren de la urbo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod si responderis mihi in domino deo nostro confidimus nonne ipse est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et dixit iudae et hierusalem coram altari isto adorabiti

世界语

eble vi diros al mi:la eternulon, nian dion, ni fidas? sed li estas ja tiu, kies altajxojn kaj altarojn hxizkija forigis, dirante al judujo kaj jerusalem:antaux cxi tiu altaro adorklinigxu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

世界语

eble vi diros al mi:la eternulon, nian dion, ni fidas? sed li estas ja tiu, kies altajxojn kaj altarojn hxizkija forigis, dirante al judujo kaj jerusalem:antaux cxi tiu altaro adorklinigxu en jerusalem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed et pythones et ariolos et figuras idolorum et inmunditias abominationesque quae fuerant in terra iuda et in hierusalem abstulit iosias ut statueret verba legis quae scripta sunt in libro quem invenit helcias sacerdos in templo domin

世界语

kaj la auxguristojn kaj la sorcxistojn kaj la domajn diojn kaj la idolojn kaj cxiujn abomenindajxojn, kiuj montrigxis en la juda lando kaj en jerusalem, josxija ekstermis, por plenumi la vortojn de la instruo, skribitajn en la libro, kiun la pastro hxilkija trovis en la domo de la eternulo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,768,211,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認