您搜索了: eduxit (拉丁语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Esperanto

信息

Latin

eduxit

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

世界语

信息

拉丁语

et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e

世界语

kaj li elkondukis min en vastan lokon; li liberigis min, cxar li estas favora al mi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti

世界语

dio, kiu elkondukis ilin el egiptujo, estas por ili kiel la forto de bubalo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

huius deus ex semine secundum promissionem eduxit israhel salvatorem iesu

世界语

el lia idaro dio laux promeso venigis al izrael savanton, jesuon,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eo

世界语

kaj ili aligxis al baal-peor, kaj mangxis oferricevojn de malvivuloj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupi

世界语

ili fordonis sin al siaj kapricoj en la dezerto, kaj ili incitis dion en la stepo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et in eadem die eduxit dominus filios israhel de terra aegypti per turmas sua

世界语

en tiu sama tago la eternulo elkondukis la izraelidojn el la lando egipta laux iliaj tacxmentoj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comeder

世界语

sxi edukis unu el siaj idoj, gxi farigxis leonido, kaj gxi lernis dissxiri kaptajxon, gxi mangxis homojn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

elevetur cor tuum et non reminiscaris domini dei tui qui eduxit te de terra aegypti de domo servituti

世界语

tiam ne altigxu via koro, kaj ne forgesu la eternulon, vian dion, kiu elkondukis vin el la lando egipta, el la domo de sklaveco;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

porro amasias confidenter eduxit populum suum et abiit in vallem salinarum percussitque filios seir decem mili

世界语

kaj amacja havis la kuragxon kaj kondukis sian popolon kaj iris en la valon de salo; kaj li mortigis el la seiranoj dek mil;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu

世界语

nun la dio de paco, kiu relevis el la mortintoj la grandan pasxtiston de la sxafoj, nian sinjoron jesuo, per la sango de la eterna interligo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

misit ergo rex salomon et eduxit eum ab altari et ingressus adoravit regem salomonem dixitque ei salomon vade in domum tua

世界语

kaj la regxo salomono sendis forprenigi lin de la altaro, kaj li venis kaj adorklinigxis antaux la regxo salomono; kaj salomono diris al li:iru en vian domon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

deus eduxit illum de aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis devorabunt gentes hostes illius ossaque eorum confringent et perforabunt sagitti

世界语

dio, kiu elkondukis lin el egiptujo, estas por li kiel la forto de bubalo; li formangxas la popolojn, kiuj estas malamikaj al li, kaj iliajn ostojn li frakasas kaj per siaj sagoj disbatas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam man

世界语

sed la homoj ne volis auxskulti lin. tiam la viro prenis sian kromedzinon kaj elirigis al ili sur la straton. kaj ili ekkonis sxin, kaj faris al si amuzon kun sxi dum la tuta nokto, gxis la mateno; kaj ili forliberigis sxin, kiam levigxis la matenrugxo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

世界语

kaj tio estu cxe vi kiel signo sur via mano kaj kiel memorigajxo inter viaj okuloj, por ke la instruo de la eternulo estu en via busxo; cxar per forta mano la eternulo elkondukis vin el egiptujo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quomodo ingressus est iacob in aegyptum et clamaverunt patres vestri ad dominum et misit dominus mosen et aaron et eduxit patres vestros ex aegypto et conlocavit eos in loco ho

世界语

kiam jakob venis en egiptujon kaj viaj patroj ekkriis al la eternulo, tiam la eternulo sendis moseon kaj aaronon, kaj ili elkondukis viajn patrojn el egiptujo kaj eklogxigis ilin sur cxi tiu loko.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu

世界语

cxar la eternulo estas nia dio, li, kiu elkondukis nin kaj niajn patrojn el egiptujo, el la domo de sklaveco, kaj kiu faris antaux niaj okuloj tiujn grandajn signojn, kaj gardis nin dum la tuta vojo, kiun ni iris, kaj inter cxiuj popoloj, tra kies mezo ni trairis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

populum autem qui erat in ea eduxit et fecit super eos tribulas et trahas et ferrata carpenta transire ita ut dissicarentur et contererentur sic fecit david cunctis urbibus filiorum ammon et reversus est cum omni populo suo in hierusale

世界语

kaj la popolon, kiu estis tie, li elirigis, kaj mortigis per segiloj, feraj drasxiloj, kaj hakiloj. tiele david agis kun cxiuj urboj de la amonidoj. kaj david kun la tuta popolo revenis jerusalemon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,974,326 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認