您搜索了: redemisti (拉丁语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Esperanto

信息

Latin

redemisti

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

世界语

信息

拉丁语

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

世界语

kaj mi diris en la tempo de mia felicxo: mi neniam falos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ipsi servi tui et populus tuus quos redemisti in fortitudine tua magna et in manu tua valid

世界语

ili estas ja viaj servantoj, kaj via popolo, kiun vi liberigis per via granda forto kaj per via potenca mano.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dux fuisti in misericordia tua populo quem redemisti et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuu

世界语

vi kondukis kun via favorkoreco tiun popolon, kiun vi liberigis; vi kondukis gxin per via forto al via sankta logxejo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et orans dixi domine deus ne disperdas populum tuum et hereditatem tuam quam redemisti in magnitudine tua quos eduxisti de aegypto in manu fort

世界语

kaj mi pregxis al la eternulo, kaj diris:mia sinjoro, ho eternulo, ne pereigu vian popolon kaj vian posedajxon, kiun vi liberigis per via grandeco kaj kiun vi elkondukis el egiptujo per forta mano.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

世界语

pekliberigu vian popolon izrael, kiun vi liberigis, ho eternulo, kaj ne kalkulu sangon senkulpan inter via popolo izrael. kaj estos pardonita al ili la sango.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

世界语

kaj ili kantis novan kanton, dirante:vi estas inda preni la libron kaj malfermi gxiajn sigelojn; cxar vi estis mortigita, kaj vi elacxetis al dio per via sango homojn el cxiu tribo kaj lingvo kaj popolo kaj nacio,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quae est autem ut populus tuus israhel gens in terra propter quam ivit deus ut redimeret eam sibi in populum et poneret sibi nomen faceretque eis magnalia et horribilia super terram a facie populi tui quem redemisti tibi ex aegypto gentem et deum eiu

世界语

kaj kiu estas simila al via popolo izrael, la sola popolo sur la tero, koncerne kiun dio iris, por elacxeti gxin al si kiel popolon, kaj fari al si nomon, kaj fari grandajxojn por vi kaj timindajxojn por via tero, antaux via popolo, kiun vi liberigis al vi el egiptujo, de gxiaj popoloj kaj gxiaj dioj?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,437,151 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認