来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quia exaltatum est nomen eius soliu
de skal prise herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dixit feliciter et idcirco vocavit nomen eius ga
sagde lea: "hvilken lykke!" derfor gav hun ham navnet gad.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
peperitque abrae filium qui vocavit nomen eius ismahe
og hagar fødte abram en søn, og abram kaldte sønnen, hagar fødte ham, ismael.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
magnificate dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsu
thi sandt er herrens ord, og al hans gerning er trofast;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant e
de skal prise hans navn under dans, lovsynge ham med pauke og citer;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
fuit ergo dominus cum iosue et nomen eius in omni terra vulgatum es
således var herren med josua, og hans ry udbredte sig over hele landet.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de
og han var iført en kappe, dyppet i blod, og hans navn kaldes: guds ord.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu
pris herren, påkald hans navn, gør hans gerninger kendte blandt folkeslag!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et vocavit nomen eius iesu
og han kendte hende ikke, førend hun havde født sin søn, den førstefødte, og han kaldte hans navn jesus.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quem illa adoptavit in locum filii vocavitque nomen eius mosi dicens quia de aqua tuli eu
men da drengen var blevet stor, bragte hun ham til faraos datter, og denne antog ham som sin søn og gav ham navnet moses; "thi," sagde hun, "jeg har trukket ham op af vandet."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste
og herren sagde: "kald ham ikke-mit-folk; thi i er ikke mit folk, og jeg er ikke eders gud."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et erit dominus rex super omnem terram in die illa erit dominus unus et erit nomen eius unu
og herren skal være konge over hele jorden. på hin dag skal herren være een og hans navn eet.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tu ipse domine deus qui elegisti abram et eduxisti eum de igne chaldeorum et posuisti nomen eius abraha
du er gud herren, der udvalgte abram og førte ham bort fra ur-kasdim og gav ham navnet abraham;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan
og det åbnede sin mund til bespottelser imod gud, til at bespotte hans navn og hans telt, dem, som bo i himmelen.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
vivo ego inquit rex dominus exercituum nomen eius quoniam sicut thabor in montibus et sicut carmelus in mari venie
så sandt jeg lever, siger kongen, hvis navn er hærskarers herre: som tabor mellem bjergene, som karmel ved havet kommer han.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
lad mig i fred, så jeg kan ødelægge dem og udslette deres navn under himmelen; så vil jeg gøre dig til et folk, mægtigere og større end det!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixitque laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius galaad id est tumulus testi
da sagde laban: "denne dysse skal i dag være vidne mellem os to!" derfor kaldte han den galed
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
consolamini eum omnes qui estis in circuitu eius et universi qui scitis nomen eius dicite quomodo confracta est virga fortis baculus gloriosu
ynk det, alle dets naboer og alle, som kender dets navn; sig: hvor knækkedes dog den stærke stav, det herlige spir!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne
men engelen sagde til ham: "frygt ikke, sakarias! thi din bøn er hørt, og din hustru elisabeth skal føde dig en søn, og du skal kalde hans navn johannes.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu
derpå tog samuel en sten og stillede den op mellem mizpa og jesjana; og han kaldte den eben-ezer, idet han sagde: "hidtil har herren hjulpet os!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式