来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et dixit eis quoniam sic scriptum est et sic oportebat christum pati et resurgere a mortuis die terti
og han sagde til dem: "således er der skrevet, at kristus skulde lide og opstå fra de døde på den tredje dag,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi
idet han udlagde og forklarede, at kristus måtte lide og opstå fra de døde, og han sagde: "denne jesus, som jeg forkynder eder, han er kristus."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione ha
men først bør han lide meget og forkastes af denne slægt.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger
idet han sagde: "menneskesønnen skal lide meget og forkastes af de Ældste og ypperstepræsterne og de skriftkloge og ihjelslås og oprejses på den tredje dag."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et coepit docere illos quoniam oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et a summis sacerdotibus et scribis et occidi et post tres dies resurger
og han begyndte at lære dem, at menneskesønnen skulde lide meget og forkastes af de Ældste og ypperstepræsterne og de skriftkloge og ihjelslås og opstå efter tre dage.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。