来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua
"jeg siger dig: stå op, tag din seng, og gå til dit hus!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro
kongen svarede ham: "gå med fred!" og han begav sig til hebron.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi
vend nu derfor tilbage og gå bort i fred, for at du ikke skal gøre noget, som mishager filisternes fyrster!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac
men han sagde til kvinden: "din tro har frelst dig, gå bort med fred!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu
eli svarede: "gå bort i fred! israels gud vil give dig, hvad du har bedt ham om!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
surge vade in nineven civitatem grandem et praedica in ea quia ascendit malitia eius coram m
"stå op og gå til nineve, den store stad, udråb over den, at deres ondskab er kommet op for mit Åsyn."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur pue
men gå nu hjem! når din fod betræder byen, skal barnet dø;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et misit illum in domum suam dicens vade in domum tuam et si in vicum introieris nemini dixeri
og han sendte ham hjem og sagde: "du må ikke gå ind i landsbyen, ej heller sige det til nogen i landsbyen."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer
"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
misit ergo rex salomon et eduxit eum ab altari et ingressus adoravit regem salomonem dixitque ei salomon vade in domum tua
derpå sendte kong salomo bud og lod ham hente ned fra alteret; og han kom og kastede sig ned for kong salomo. da sagde salomo til ham: "gå til dit hjem!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ut sciatis autem quoniam filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata tunc ait paralytico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua
men for at i skulle vide, at menneskesønnen har magt på jorden til at forlade synder," da siger han til den værkbrudne: "stå op, og tag din seng, og gå til dit hus!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac
derefter vendte moses tilbage til sin svigerfader jetro og sagde til ham: "lad mig vende tilbage til mine landsmænd i Ægypten og se, om de endnu er i live!" og jetro svarede mose's: "drag bort i fred!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixitque hieroboam uxori suae surge et commuta habitum ne cognoscaris quod sis uxor hieroboam et vade in silo ubi est ahia propheta qui locutus est mihi quod regnaturus essem super populum hun
da sagde jeroboam til sin hustru: "tag og forklæd dig, så man ikke kan kende, at du er jeroboams hustru, og begiv dig til silo, thi der bor profeten ahija, som kundgjorde mig, at jeg skulde blive konge over dette folk;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu
men til præsten ebjatar sagde kongen: "begiv dig til din landejendom i anatot, thi du har forbrudt dit liv; og når jeg ikke dræber dig i dag, er det, fordi du bar den herre herrens ark foran min fader david og delte alle min faders lidelser!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。