您搜索了: peccatorum (拉丁语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Tagalog

信息

Latin

peccatorum

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

他加禄语

信息

拉丁语

mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquen

他加禄语

sumaamin nawa ang iyong kagandahang-loob, oh panginoon, ayon sa aming pagasa sa iyo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor ampliu

他加禄语

at ang kanilang mga kasalanan at kanilang mga kasamaan ay hindi ko na aalalahanin pa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iust

他加禄语

bakit mo iniuurong ang iyong kamay, ang iyong kanan? ilabas mo sa iyong sinapupunan, at iyong lipulin sila.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru

他加禄语

upang maipakilala ang kaligtasan sa kaniyang bayan, sa pagkapatawad ng kanilang mga kasalanan,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

他加禄语

sapagka't ako'y magiging mahabagin sa kanilang kalikuan, at ang kanilang mga kasalanan ay hindi ko na aalalahanin pa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperde

他加禄语

ang panginoon ay mabuti sa lahat; at ang kaniyang mga malumanay na kaawaan ay nasa lahat niyang mga gawa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum et scrutans corda et renes deu

他加禄语

ang aking kalasag ay sa dios. na nagliligtas ng matuwid sa puso.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ego sum ego sum ipse qui deleo iniquitates tuas propter me et peccatorum tuorum non recordabo

他加禄语

ako, ako nga ay siyang pumapawi ng iyong mga pagsalangsang alang-alang sa akin; at hindi ko aalalahanin ang iyong mga kasalanan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab hierosolym

他加禄语

at ipangaral sa kaniyang pangalan ang pagsisisi at pagpapatawad ng mga kasalanan sa lahat ng mga bansa, magbuhat sa jerusalem.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicens quia oportet filium hominis tradi in manus hominum peccatorum et crucifigi et die tertia resurger

他加禄语

na sinasabi, kinakailangan na ang anak ng tao ay ibigay sa mga kamay ng mga taong makasalanan, at ipako sa krus, at magbangong muli sa ikatlong araw.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi

他加禄语

mapalad ang tao na hindi lumalakad sa payo ng masama, ni tumatayo man sa daan ng mga makasalanan, ni nauupo man sa upuan ng mga manglilibak.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ecce inquit vos surrexistis pro patribus vestris incrementa et alumni hominum peccatorum ut augeretis furorem domini contra israhe

他加禄语

at, narito, kayo'y nagsipagtindig na kahalili ng inyong mga magulang, supling ng mga taong makasalanan, upang dagdagan pa ninyo ang mabangis na galit ng panginoon sa israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et samaria dimidium peccatorum tuorum non peccavit sed vicisti eas sceleribus tuis et iustificasti sorores tuas in omnibus abominationibus tuis quas operata e

他加禄语

kahit ang samaria ay hindi nakagawa ng kalahati ng iyong mga kasalanan, nguni't pinarami mo ang iyong mga kasuklamsuklam na higit kay sa kanila, at iyong pinabuti ang iyong mga kapatid na babae sa pamamagitan ng lahat mong mga kasuklamsuklam na iyong ginawa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi

他加禄语

palibhasa'y siyang sinag ng kaniyang kaluwalhatian, at tunay na larawan ng kaniyang pagka-dios, at umaalalay ng lahat ng mga bagay sa pamamagitan ng salita ng kaniyang kapangyarihan, nang kaniyang magawa na ang paglilinis ng mga kasalanan, ay lumuklok sa kanan ng karangalan sa kaitaasan;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

他加禄语

upang idilat mo ang kanilang mga mata, upang sila'y mangagbalik sa ilaw mula sa kadiliman at mula sa kapangyarihan ni satanas hanggang sa dios, upang sila'y magsitanggap ng kapatawaran ng mga kasalanan at ng mga mana sa kasamahan ng mga pinapaging banal sa pamamagitan ng pananampalataya sa akin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,097,652 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認