来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tu
huwag mong baguhin ang dating muhon ng lupa, na inilagay ng iyong mga magulang.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr
silang nagsisitahan sa ilang ay magsisiyukod sa kaniya; at hihimuran ng kaniyang mga kaaway ang alabok.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et posuerunt adversus me mala pro bonis et odium pro dilectione me
mabunyi ka, oh dios, sa itaas sa mga langit: at ang iyong kaluwalhatian sa ibabaw ng buong lupa.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et iniecerunt manus in apostolos et posuerunt illos in custodia public
at kanilang sinunggaban ang mga apostol, at kanilang inilagay sila sa bilangguang bayan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign
sapagka't walang mga tali sa kanilang kamatayan: kundi ang kanilang kalakasan ay matatag.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et iniecerunt in eis manus et posuerunt eos in custodiam in crastinum erat enim iam vesper
at sila'y kanilang sinunggaban at kanilang ibinilanggo hanggang sa kinabukasan: sapagka't noon nga'y gabi na.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et duos uncinos totidemque anulos aureos porro anulos posuerunt in utroque latere rationali
at sila'y gumawa ng dalawang pangkalupkop na ginto, at ng dalawang singsing na ginto; at inilagay ang dalawang singsing sa dalawang dulo ng pektoral.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi diapsalm
ang ganyang kaalaman ay totoong kagilagilalas sa akin; ito'y mataas, hindi ko maabot.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et posuerunt omnes qui audierant in corde suo dicentes quid putas puer iste erit etenim manus domini erat cum ill
at lahat ng mga nangakarinig nito ay pawang iningatan sa kanilang puso, na sinasabi, magiging ano nga kaya ang batang ito? sapagka't ang kamay ng panginoon ay sumasa kaniya.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina
tingnan mo ang lupain ng mga caldeo; ang bayang ito ay wala na; inilaan ng taga asiria para sa mga hayop sa ilang; kanilang itinayo ang kanilang mga moog; iginiba nila ang mga palacio niyaon: kaniyang pinapaging isang guho.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
arreptisque nadab et abiu filii aaron turibulis posuerunt ignem et incensum desuper offerentes coram domino ignem alienum quod eis praeceptum non era
at si nadab at si abiu, na mga anak ni aaron, ay kumuha ang bawa't isa sa kanila ng kanikaniyang suuban, at sinidlan nila ng apoy, at pinatungan ng kamangyan, at sila'y naghandog sa harap ng panginoon ng ibang apoy na hindi iniutos niya sa kanila.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru
at ang tinig ng pulutong na tiwasay ay nasa kaniya: at nadala na kasama ng mga lalake sa mga karaniwan ang mga manglalasing na mula sa ilang; at sila'y nangaglagay ng mga pulsera sa mga kamay nila, at mga magandang putong sa kanilang mga ulo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es
sa gayo'y nagsipagbigkis sila ng magaspang na kayo sa kanilang mga balakang, at mga lubid sa kanilang mga leeg, at nagsiparoon sa hari ng israel, at nagsipagsabi, sinasabi ng iyong lingkod na si ben-adad, isinasamo ko sa iyo, na tulutan mong ako'y mabuhay. at sinabi niya, siya ba'y buhay pa? siya'y aking kapatid.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et non dormient cum fortibus cadentibusque et incircumcisis qui descenderunt ad infernum cum armis suis et posuerunt gladios suos sub capitibus suis et fuerunt iniquitates eorum in ossibus eorum quia terror fortium facti sunt in terra viventiu
at sila'y hindi mangahihiga na kasama ng makapangyarihan na nangabuwal sa mga di tuli, na nagsibaba sa sheol na may kanilang mga almas na pangdigma, at nangaglagay ng kanilang mga tabak sa ilalim ng kanilang mga ulo, at ang kanilang mga kasamaan ay nangasa kanilang mga buto; sapagka't sila ang kakilabutan ng makapangyarihan sa lupain ng buhay.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua
sapagka't nang dalhin ko sila sa lupain, na aking pinaggawaran ng aking kamay upang ibigay ko sa kanila, kanila ngang nakita ang lahat na mataas na burol, at lahat na mayabong na punong kahoy, at inihandog nila roon ang kanilang mga hain, at doo'y kanilang iniharap ang nakagagalit nilang handog; nagsuob rin sila roon ng kanilang pabango, at ibinuhos nila roon ang kanilang mga inuming handog.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
at aking kukunin ang nalabi sa juda na nagtitig ng kanilang mga mukha na pumasok sa lupain ng egipto upang mangibang bayan doon, at silang lahat ay mangalipol; sa lupain ng egipto ay mangabubuwal sila; sila'y lilipulin ng tabak, at ng kagutom; sila'y mangamamatay mula sa kaliitliitan hanggang sa kadakidakilaan sa pamamagitan ng tabak at ng kagutom; at sila'y magiging katungayawan, at katigilan, at kasumpaan, at kadustaan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: