来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aspersi cubile meum murra et aloe et cinnamom
спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
lepusculus plebs invalida quae conlocat in petra cubile suu
горные мыши – народ слабый, но ставят домы свои наскале;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
effusus es sicut aqua non crescas quia ascendisti cubile patris tui et maculasti stratum eiu
но ты бушевал, как вода, – не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
super montem excelsum et sublimem posuisti cubile tuum et illuc ascendisti ut immolares hostia
На высокой и выдающейся горе ты ставишь ложе твое и туда восходишь приносить жертву.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
daboque rabbath in habitaculum camelorum et filios ammon in cubile pecorum et scietis quia ego dominu
Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых – пастухами овец, и узнаете, что Я Господь.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et orientur in domibus eius spinae et urticae et paliurus in munitionibus eius et erit cubile draconum et pascua strutionu
И зарастут дворцы ее колючими растениями, крапивою и репейником – твердыни ее; и будет она жилищем шакалов, пристанищем страусов.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cumque venissent ad eam filii babylonis ad cubile mammarum polluerunt eam stupris suis et polluta est ab eis et saturata est anima eius ab illi
И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ееблудодейством своим, и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа ее.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et post ostium et retro postem posuisti memoriale tuum quia iuxta me discoperuisti et suscepisti adulterum dilatasti cubile tuum et pepigisti cum eis dilexisti stratum eorum manu apert
За дверью также и за косяками ставишь памяти твои; ибо, отвратившись от Меня, ты обнажаешься и восходишь; распространяешь ложе твое и договариваешься с теми из них, с которыми любишь лежать, высматриваешь место.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
haec est civitas gloriosa habitans in confidentia quae dicebat in corde suo ego sum et extra me non est alia amplius quomodo facta est in desertum cubile bestiae omnis qui transit per eam sibilabit et movebit manum sua
Вот чем будет город торжествующий, живущий беспечно, говорящий в сердце своем: „я, и нет иного кроме меня". Как он стал развалиною, логовищем для зверей! Всякий, проходя мимо него, посвищет и махнет рукою.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
in medio interfectorum posuerunt cubile eius in universis populis eius in circuitu eius sepulchrum illius omnes hii incircumcisi interfectique gladio dederant enim terrorem in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacum in medio interfectorum positi sun
Среди пораженных дали ложе ему со всем множеством его; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом; и как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отшедшими в могилу и положены среди пораженных.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: