来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu
а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
pars meridiana incipiet a solitudine sin quae est iuxta edom et habebit terminos contra orientem mare salsissimu
южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et ait ahab per quem dixitque ei haec dicit dominus per pedisequos principum provinciarum et ait quis incipiet proeliari et ille dixit t
И сказал Ахав: чрез кого? Он сказал: так говорит Господь: чрез слуг областных начальников. И сказал Ахав : кто начнет сражение? Он сказал: ты.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quia concipies et paries filium cuius non tanget caput novacula erit enim nazareus dei ab infantia sua et ex matris utero et ipse incipiet liberare israhel de manu philisthinoru
ибо вот, ты зачнешь и родишь сына, и бритва не коснется головы его,потому что от самого чрева младенец сей будет назорей Божий, и он начнет спасать Израиля от руки Филистимлян.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
non solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota asia et orbis coli
А это нам угрожает тем, что не только ремесло нашепридет в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: