您搜索了: oleum vaselini et oleum camphoratum (拉丁语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

oleum vaselini et oleum camphoratum

俄语

Масло Вазелина и камфорное масло

最后更新: 2020-11-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu

俄语

Пусть приносят во всесожжение агнца и хлебноеприношение и елей каждое утро постоянно.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et oleum unctionis fundes super caput eius atque hoc ritu consecrabitu

俄语

и возьми елей помазания, и возлей ему на голову, и помажь его.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe

俄语

и земля услышит хлеб и вино и елей; а сии услышат Изреель.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

candelabrum ad luminaria sustentanda vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta igniu

俄语

и жертвенник для курений и шесты его, и елей помазания, и благовонные курения, изавесу ко входу скинии,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

conposuit et oleum ad sanctificationis unguentum et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentari

俄语

И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aromataque et oleum ad luminaria concinnanda et ad praeparandum unguentum ac thymiama odoris suavissimi conponendu

俄语

и все мужья и жены из сынов Израилевых, которых влекло сердце принести на всякое дело, какое Господь чрез Моисея повелел сделать, приносили добровольный дар Господу.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et sumpsisti vestimenta tua multicoloria et vestita es eis et oleum meum et thymiama meum posuisti coram ei

俄语

И взяла узорчатые платья твои, и одела их ими, и ставила перед ними елей Мой и фимиам Мой,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et haec nescivit quia ego dedi ei frumentum et vinum et oleum et argentum multiplicavi ei et aurum quae fecerunt baa

俄语

А не знала она, что Я, Я давал ей хлеб и вино и елей и умножил у нее серебро и золото, из которого сделали истукана Ваала.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iuda et terra israhel ipsi institores tui in frumento primo balsamum et mel et oleum et resinam proposuerunt in nundinis tui

俄语

Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платилипшеницею Миннифскою и сластями, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

super quos erit eleazar filius aaron sacerdotis ad cuius pertinet curam oleum ad concinnandas lucernas et conpositionis incensum et sacrificium quod semper offertur et oleum unctionis et quicquid ad cultum tabernaculi pertinet omniumque vasorum quae in sanctuario sun

俄语

Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, – поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ephraim pascit ventum et sequitur aestum tota die mendacium et vastitatem multiplicat et foedus cum assyriis iniit et oleum in aegyptum fereba

俄语

Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondit dominus et dixit populo suo ecce ego mittam vobis frumentum et vinum et oleum et replebimini eo et non dabo vos ultra obprobrium in gentibu

俄语

И ответит Господь, и скажет народу Своему: вот, Я пошлю вам хлеб и вино и елей, и будете насыщаться ими, и более не отдам вас на поругание народам.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et devoret fructum iumentorum tuorum ac fruges terrae tuae donec intereas et non relinquat tibi triticum vinum et oleum armenta boum et greges ovium donec te disperda

俄语

и будет он есть плод скота твоего и плод земли твоей, доколе не разорит тебя, так что не оставит тебе ни хлеба, ни вина, ни елея, ни плода волов твоих, ни плода овец твоих, доколе не погубит тебя;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dederunt autem pecunias latomis et cementariis cibum quoque et potum et oleum sidoniis tyriisque ut deferrent ligna cedrina de libano ad mare ioppes iuxta quod praeceperat cyrus rex persarum ei

俄语

И стали выдавать серебро каменотесам и плотникам, и пищу и питье и масло Сидонянам и Тирянам, чтоб они доставляли кедровыйлес с Ливана по морю в Яфу, с дозволения им Кира, царя Персидского.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,801,305 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認