您搜索了: habitabit (拉丁语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Bulgarian

信息

Latin

habitabit

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

et habitabit in solitudine iudicium et iustitia in chermel sedebi

保加利亚语

Тогава правосъдие ще се засели в пустинята, И правда ще обитава в плодородното поле.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr

保加利亚语

През всичкото време до когато бъде раната на него той ще бъде нечист; нечист е той; нека седи отлъчен; вън от стана да бъде жилището му.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

neque habitabit iuxta te malignus neque permanebunt iniusti ante oculos tuo

保加利亚语

Ще изтребиш ония, които говорят лъжа; Господ се гнуси от човек кръвопиец и коварен.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

zabulon in litore maris habitabit et in statione navium pertingens usque ad sidone

保加利亚语

Завулон ще обитава край брега на езерото*, И ще бъде пристанище на кораби; И ще граничи със Сидон.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

psalmus david domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tu

保加利亚语

(По слав. 13). За първият певец. Давидов псалом. Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се; сториха развалени дела; Няма кой да прави добро.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iste in excelsis habitabit munimenta saxorum sublimitas eius panis ei datus est aquae eius fideles sun

保加利亚语

Той ще обитава на високо; крепостите на канарите ще бъдат мястото на защитата му; Хлябът му ще му се даде, водата му няма да липсва.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in diebus illius salvabitur iuda et israhel habitabit confidenter et hoc est nomen quod vocabunt eum dominus iustus noste

保加利亚语

В неговите дни Юда ще бъде спасен, И Израил ще обитава в безопасност; И ето името, с което ще се нарича - Господ е Наша Правда.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sicuti subversa est sodoma et gomorra et vicinae eius ait dominus non habitabit ibi vir et non incolet eam filius homini

保加利亚语

Както при разорението на Содома и Гомора И ближните им градове, казва Господ, Така никой човек няма да живее там, Нито ще пришелствува там човешки син.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

populus enim sion habitabit in hierusalem plorans nequaquam plorabis miserans miserebitur tui ad vocem clamoris tui statim ut audierit respondebit tib

保加利亚语

О люде, които живеете, в Сион, в Ерусалим, Вие няма да плачете вече; Той наистина ще се смили за тебе при гласа на вопъла ти; Когато го чуе ще ти отговори.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ponam locum populo meo israhel et plantabo eum et habitabit sub eo et non turbabitur amplius nec addent filii iniquitatis ut adfligant eum sicut priu

保加利亚语

И ще определя място за людете Си Израиля и ще ги насадя, та ще обитават на свое собствено място, и няма да се преместват вече; и тези които, вършат нечестие няма вече да ги притесняват, както по-напред,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

filiam vero pharaonis transtulit de civitate david in domum quam aedificaverat ei dixit enim non habitabit uxor mea in domo david regis israhel eo quod sanctificata sit quia ingressa est eam arca domin

保加利亚语

Тогава Соломон възведе Фараоновата дъщеря от Давидовия град в къщата, която беше построил за нея; защото рече: Жена ми да не живее в къщата на Израилевия цар Давида, понеже местата, в които е влизал Господният ковчег, са свети.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et habitabit in civitate illa donec stet ante iudicium causam reddens facti sui et moriatur sacerdos magnus qui fuerit in illo tempore tunc revertetur homicida et ingredietur civitatem et domum suam de qua fugera

保加利亚语

И да живее в оня град догде се представи на съд пред обществото, и до смъртта на онзи който е първосвещеник в онова време; тогава убиецът да се върне и да отиде в града си, и в дома си, в града, от който е побягнал.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et revertetur omnis terra usque ad desertum de colle remmon ad austrum hierusalem et exaltabitur et habitabit in loco suo a porta beniamin usque ad locum portae prioris usque ad portam angulorum et a turre ananehel usque ad torcularia regi

保加利亚语

Цялата страна ще се преобърне в поле. От Газа до Римон на юг от Ерусалим; И Ерусалим ще се издигне и насели на мястото си, От Вениаминовата порта до мястото на първата порта, - До ъгълната порта, и от кулата на Ананеила До царските линове.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,516,794 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認