您搜索了: populus romanus est populus italicus antiquus (拉丁语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

保加利亚语

信息

拉丁语

populus romanus est populus italicus antiquus

保加利亚语

Римские народ, народ древней italicus

最后更新: 2016-04-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dispersusque est populus per omnem terram aegypti ad colligendas palea

保加利亚语

Затова, людете се разпръснаха по цялата Египетска земя да събират слама вместо плява.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hic est populus gersonitarum quos numeraverunt moses et aaron iuxta verbum domin

保加利亚语

Тия са преброените от семействата на гирсонците, всички, които слугуваха в шатъра за срещане, които Моисей и Аарон преброиха по Господното повеление.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quando autem congregandus est populus simplex tubarum clangor erit et non concise ululabun

保加利亚语

А когато има да се събере събранието, да свирите, обаче, без да засвирите тревога.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

itaque egressus est populus in campum contra israhel et factum est proelium in saltu ephrai

保加利亚语

И тъй, людете, излизаха на полето против Израиля; и сражението стана в Ефремовия лес.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui

保加利亚语

Затова Моите люде са закарани в плен, - Защото нямат знание; Па и почтените им мъже умират от глад, И множеството им съхне от жажда,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque pharao multus est populus terrae videtis quod turba succreverit quanto magis si dederitis eis requiem ab operibu

保加利亚语

Рече още Фараон: Ето, людете на земята са сега много, а вие ги правите да оставят определените си работи.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

grex perditus factus est populus meus pastores eorum seduxerunt eos feceruntque vagari in montibus de monte in collem transierunt obliti sunt cubilis su

保加利亚语

Людете Ми станаха изгубени овце; Пастирите им ги заблудиха, Накараха ги да се скитат по планините; Те отидоха от планина на хълм, Забравиха кошарата си.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille respondens dixit eis bene prophetavit esaias de vobis hypocritis sicut scriptum est populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a m

保加利亚语

А той им рече: Добре е пророкувал Исаия за вас лицемерите, както е писано:_— "Тези люде Ме почитат с устните си, Но сърцето им отстои далеч от Мене.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

misitque ad iosaphat regem iuda dicens rex moab recessit a me veni mecum contra moab ad proelium qui respondit ascendam qui meus est tuus est populus meus populus tuus equi mei equi tu

保加利亚语

И отивайки той прати до Юдовия цар Иосафата да кажат: Моавският цар въстана против мене; ще дойдеш ли с мене на бой против Моава? И той каза:Ще възляза; аз съм както си ти, моите люде както твоите люде, моите коне както твоите коне.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

percussit autem cor david eum postquam numeratus est populus et dixit david ad dominum peccavi valde in hoc facto sed precor domine ut transferas iniquitatem servi tui quia stulte egi nimi

保加利亚语

И след това като преброи Давид людете, сърцето му го изобличи. И Давид рече на Господа: Съгреших тежко като извърших това нещо; но сега, моля Ти се, Господи, отмахни беззаконието на слугата Си, защото направих голяма глупост.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu

保加利亚语

Щом възлезете в града, ще го намерите преди да се изкачи на високото място да яде; защото людете не ядат до като не дойде той, понеже той благославя жертвата; след това поканените ядат. И тъй, качете се сега, защото около тоя час ще го намерите.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

保加利亚语

А като дойдоха людете в стана. Израилевите старейшини казаха: Защо ни порази Господ днес пред филистимците? Нека донесем при себе си ковчега за плочите на Господния завет от Сило, тъй щото, като дойде всред нас, да ни избави от ръката на неприятелите ни.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,768,211,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認