来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni
ne egyetek vérrel valót, ne varázsoljatok és ne bûvészkedjetek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
comedetis vetustissima veterum et vetera novis supervenientibus proicieti
És réginél régibbet ehettek, és az új elõl is régit kell kihordanotok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azym
semmi kovászost ne egyetek, minden lakóhelyeteken kovásztalan kenyeret egyetek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu
azon a napon egyétek meg, ne hagyjatok abból reggelig. Én vagyok az Úr.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti
pénzen vásároljatok tõlük enni valót, hogy egyetek, és vizet is pénzen vegyetek tõlük, hogy igyatok,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quinto autem anno comedetis fructus congregantes poma quae proferunt ego dominus deus veste
csak az ötödik esztendõben egyétek meg annak gyümölcsét, és annak termését magatoknak gyüjtsétek. Én vagyok az Úr, a ti istenetek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
viri sancti eritis mihi carnem quae a bestiis fuerit praegustata non comedetis sed proicietis canibu
És szent emberek legyetek én elõttem; a mezõn széttépett húst meg ne egyétek; az ebnek vessétek azt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eo die quo fuerit immolata comedetis eam et die altero quicquid autem residuum fuerit in diem tertium igne conbureti
a ti áldozástok napján és a következõn egyétek meg; a mi pedig harmadnapra marad, égessétek meg tûzben.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera
az elsõ hónapban, a hónapnak tizennegyedik napján estve egyetek kovásztalan kenyeret, a hónap huszonegyedik napjának estvéjéig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
audivi murmurationes filiorum israhel loquere ad eos vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod sim dominus deus veste
hallottam az izráel fiainak zúgolódását, szólj nékik mondván: estennen húst esztek, reggel pedig kenyérrel laktok jól és megtudjátok, hogy én vagyok az Úr a ti istentek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
panem et pulentam et pultes non comedetis ex segete usque ad diem qua offeratis ex ea deo vestro praeceptum est sempiternum in generationibus cunctisque habitaculis vestri
j] kenyeret pedig és pergelt búzaszemeket és zsenge kalászokat ne egyetek mind a napig, a míg be nem viszitek a ti isteneteknek áldozatját. Örök rendtartás ez nemzetségrõl nemzetségre minden lakóhelyeteken.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sic autem comedetis illum renes vestros accingetis calciamenta habebitis in pedibus tenentes baculos in manibus et comedetis festinantes est enim phase id est transitus domin
És ilyen módon egyétek azt meg: derekaitokat felövezve, saruitok lábaitokon és pálczáitok kezetekben, és nagy sietséggel egyétek azt; mert az Úr páskhája az.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
populo quoque dices sanctificamini cras comedetis carnes ego enim audivi vos dicere quis dabit nobis escas carnium bene nobis erat in aegypto ut det vobis dominus carnes et comedati
a népnek pedig mondd meg: készítsétek el magatokat holnapra, és húst esztek; mert sírtatok az Úr hallására, mondván: kicsoda ád nékünk húst ennünk? mert jobban vala nékünk dolgunk Égyiptomban. azért az Úr ád néktek húst és enni fogtok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: