来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
reportantes finem fidei vestrae salutem animaru
en die einddoel van julle geloof, die saligheid van julle siele, verkry.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu
omdat julle weet dat die beproewing van julle geloof lydsaamheid bewerk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentu
deur die woord van die here is die hemele gemaak en deur die gees van sy mond hulle hele leër.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu
daarom moet julle, in die hele land van julle besitting, lossing van die grond toelaat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quasi filii oboedientiae non configurati prioribus ignorantiae vestrae desiderii
soos gehoorsame kinders moet julle nie jul lewe inrig volgens die begeerlikhede wat tevore in julle onwetendheid bestaan het nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
divitiae vestrae putrefactae sunt et vestimenta vestra a tineis comesta sun
julle rykdom is bedorwe, en julle klere is deur die motte verniel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiun
maar julle oë is gelukkig, omdat hulle sien; en julle ore, omdat hulle hoor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestr
wees julle dan sterk, en laat julle hande nie slap hang nie, want daar is loon volgens julle werk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non quia dominamur fidei vestrae sed adiutores sumus gaudii vestri nam fide stetisti
nie dat ons heers oor julle geloof nie, maar ons is medewerkers aan julle blydskap; want in die geloof staan julle vas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier
hom moet julle teëstaan, standvastig in die geloof, omdat julle weet dat dieselfde lyding opgelê word aan julle broederskap wat in die wêreld is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante
maar julle, geliefdes, moet julleself opbou in jul allerheiligste geloof en in die heilige gees bid
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea
en ek sal julle trotse mag verbreek, en sal julle hemel maak soos yster en julle aarde soos koper.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict
en julle, wat dood was deur die misdade en die onbesnedenheid van julle vlees, het hy saam met hom lewend gemaak deurdat hy julle al die misdade vergeef het,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis spiritu promissionis sanct
in wie julle ook, nadat julle die woord van die waarheid, die evangelie van julle redding, gehoor het, in wie julle, nadat julle ook geglo het, verseël is met die heilige gees van die belofte,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dicunt filii israhel non est aequa via domini numquid viae meae non sunt aequae domus israhel et non magis viae vestrae prava
tog sê die huis van israel: die weg van die here is nie reg nie. is my weë nie reg nie, o huis van israel? is júlle weë nie onreg nie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ut probatum vestrae fidei multo pretiosius sit auro quod perit per ignem probato inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione iesu christ
sodat die beproefdheid van julle geloof, wat baie kosbaarder is as goud wat vergaan maar deur vuur gelouter word, bevind mag word tot lof en eer en heerlikheid by die openbaring van jesus christus;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
postquam autem messueritis segetem terrae vestrae non secabitis eam usque ad solum nec remanentes spicas colligetis sed pauperibus et peregrinis dimittetis eas ego dominus deus veste
en as julle die opbrings van jul land oes, moet jy die kant van jou land as jy oes nie heeltemal afoes en die are wat val, nie versamel nie. vir die arme en die vreemdeling moet jy dit laat oorbly. ek is die here julle god.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uxores vestrae et filii ac iumenta manebunt in terra quam tradidit vobis moses trans iordanem vos autem transite armati ante fratres vestros omnes fortes manu et pugnate pro ei
julle vroue, julle kinders en julle vee kan bly in die land wat moses julle oos van die jordaan gegee het; maar julle self, al die dapper helde, moet gewapend voor julle broers deurtrek en hulle help,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quod si putatis inmundam esse terram possessionis vestrae transite ad terram in qua tabernaculum domini est et habitate inter nos tantum ut a domino et a nostro consortio non recedatis aedificato altari praeter altare domini dei vestr
as die land van julle besitting egter onrein is, trek dan oor na die eie land van die here waar die tabernakel van die here gevestig is, en verkry onder ons vaste besittings; maar kom nie teen die here in opstand nie, en moenie teen ons opstandig wees deur vir julle 'n altaar te bou naas die altaar van die here onse god nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no
totdat ek julle kom haal na 'n land soos julle land, 'n land van koring en mos, 'n land van brood en wingerde, 'n land van olyfbome en heuning; dan sal julle lewe en nie sterwe nie; en luister nie na hiskía nie, want hy verlei julle deur te sê: die here sal ons red.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: