您搜索了: fermento (拉丁语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Indonesian

信息

Latin

fermento

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

印尼语

信息

拉丁语

qui dixit illis intuemini et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru

印尼语

yesus berkata kepada mereka, "berhati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan saduki.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi

印尼语

"hati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan ragi herodes," kata yesus kepada mereka

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

simile est fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae sata tria donec fermentaretur totu

印尼语

keadaannya seperti ragi yang diambil oleh seorang wanita lalu diaduk dengan empat puluh liter tepung, sampai berkembang semuanya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru

印尼语

akhirnya pengikut-pengikut yesus itu mengerti bahwa yesus menyuruh mereka berhati-hati bukannya terhadap ragi yang dipakai untuk membuat roti, tetapi terhadap pengajaran-pengajaran orang-orang farisi dan saduki

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

itaque epulemur non in fermento veteri neque in fermento malitiae et nequitiae sed in azymis sinceritatis et veritati

印尼语

jadi, mari kita merayakan pesta kita itu dengan roti yang tidak beragi, yaitu roti yang melambangkan kemurnian dan semua yang berkenan di hati allah. jangan kita merayakan pesta paskah itu dengan roti yang mengandung ragi yang lama, yaitu ragi dosa dan kejahatan

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

reliquam autem partem similae comedet aaron cum filiis suis absque fermento et comedet in loco sancto atrii tabernacul

印尼语

tepung yang selebihnya harus dijadikan roti tak beragi dan dimakan oleh imam-imam di tempat yang khusus, yaitu di pelataran kemah tuhan. itulah bagian para imam yang diberikan tuhan kepada mereka dari kurban makanan. makanan itu sangat suci, seperti kurban pengampunan dosa dan kurban ganti rugi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi

印尼语

beribu-ribu orang berdesak-desakan sampai ada yang terinjak-injak kakinya. sementara orang-orang itu berkerumun, yesus berkata kepada pengikut-pengikut-nya, "hati-hatilah terhadap ragi orang farisi, maksud-ku, kemunafikan mereka

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

tollens autem de canistro azymorum quod erat coram domino panem absque fermento et collyridam conspersam oleo laganumque posuit super adipes et armum dextru

印尼语

dari bakul yang berisi roti tak beragi yang sudah dipersembahkan kepada tuhan, musa mengambil satu roti tebal yang dibuat dengan minyak dan satu roti tipis. roti itu diletakkannya di atas lemak dan paha kanan domba

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si pro gratiarum actione fuerit oblatio offerent panes absque fermento conspersos oleo et lagana azyma uncta oleo coctamque similam et collyridas olei admixtione conspersa

印尼语

kalau kurban itu dipersembahkan untuk berterima kasih, maka dengan binatang itu harus dikurbankan juga roti yang tidak pakai ragi. roti itu boleh yang tebal dari adonan tepung dengan minyak zaitun, boleh juga roti kering tipis yang dioles dengan minyak, atau kue tepung yang dibuat dengan minyak zaitun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua

印尼语

persembahan paskah itu harus dimakan dengan roti yang tidak beragi. tujuh hari lamanya kamu harus makan roti yang tidak beragi, seperti pada waktu kamu meninggalkan tanah mesir dengan tergesa-gesa. makanlah roti itu, roti yang disebut roti penderitaan, supaya seumur hidupmu kamu teringat akan hari kamu meninggalkan mesir, tempat kamu menderita

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

locutusque est moses ad aaron et ad eleazar atque ithamar filios eius qui residui erant tollite sacrificium quod remansit de oblatione domini et comedite illud absque fermento iuxta altare quia sanctum sanctorum es

印尼语

musa berkata kepada harun dan kepada kedua anaknya, eleazar dan itamar, "ambillah gandum yang selebihnya dari makanan yang dipersembahkan kepada tuhan. dari tepung itu buatlah roti yang tidak pakai ragi, lalu makanlah itu di samping mezbah, karena kurban itu sangat suci

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,740,024,702 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認