您搜索了: cessaverunt (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

cessaverunt

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

propius accedere cessaverunt

德语

draw nearer, and they left off to

最后更新: 2018-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ibi impii cessaverunt a tumultu et ibi requieverunt fessi robor

德语

daselbst müssen doch aufhören die gottlosen mit toben; daselbst ruhen doch, die viel mühe gehabt haben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

intellexeruntque principes curruum quod non esset rex israhel et cessaverunt ab e

德语

da aber die obersten der wagen sahen, daß er nicht der könig israels war, wandten sie sich von ihm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

atque ita divisit eos dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitate

德语

also zerstreute sie der herr von dort alle länder, daß sie mußten aufhören die stadt zu bauen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et comedent et non saturabuntur fornicati sunt et non cessaverunt quoniam dominum reliquerunt in non custodiend

德语

daß sie werden essen, und nicht satt werden, hurerei treiben und sich nicht ausbreiten, darum daß sie den herrn verlassen haben und ihn nicht achten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu

德语

der nahm von stund an die kriegsknechte und hauptleute zu sich und lief unter sie. da sie aber den hauptmann und die kriegsknechte sahen, hörten sie auf, paulus zu schlagen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egressusque moses a pharaone et ex urbe tetendit manus ad dominum et cessaverunt tonitrua et grando nec ultra stillavit pluvia super terra

德语

so ging nun mose von pharao zur stadt hinaus und breitete seine hände gegen den herrn, und der donner und hagel hörten auf, und der regen troff nicht mehr auf die erde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu

德语

die helden zu babel werden nicht zu felde ziehen, sondern müssen in der festung bleiben, ihre stärke ist aus, sie sind weiber geworden; ihre wohnungen sind angesteckt und ihre riegel zerbrochen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,995,009 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認