您搜索了: intrare (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

intrare

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

sine me intrare

德语

erlauben sie mir einzutreten

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

spectatores gladiatores arenam tandem intrare gaudent

德语

zuschauer erfreuen sich daran, dass die gladiatoren endlich die arena betreten

最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

德语

mußte nicht christus solches leiden und zu seiner herrlichkeit eingehen?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

德语

es ist leichter, daß ein kamel durch ein nadelöhr gehe, denn daß ein reicher ins reich gottes komme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

德语

es ist leichter, daß ein kamel gehe durch ein nadelöhr, denn daß ein reicher in das reich gottes komme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait dominus servo exi in vias et sepes et conpelle intrare ut impleatur domus me

德语

und der herr sprach zu dem knechte: gehe aus auf die landstraßen und an die zäune und nötige sie hereinzukommen, auf das mein haus voll werde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verbum domini super vos reliquiae iuda nolite intrare aegyptum scientes scietis quia obtestatus sum vobis hodi

德语

das wort des herrn gilt euch, ihr übrigen aus juda, daß ihr nicht nach Ägypten zieht. darum so wisset, daß ich euch heute bezeuge;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

德语

und sie predigten der stadt das evangelium und unterwiesen ihrer viele und zogen wieder gen lystra und ikonion und antiochien,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

德语

da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et nolite quaerere bethel et in galgala nolite intrare et in bersabee non transibitis quia galgala captiva ducetur et bethel erit inutili

德语

suchet nicht beth-el und kommet nicht gen gilgal und gehet nicht gen beer-seba; den gilgal wird gefangen weggeführt werden, und beth-el wird beth-aven werden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam igni

德语

und so dich dein auge ärgert, reiß es aus und wirf's von dir. es ist dir besser, daß du einäugig zum leben eingehest, denn daß du zwei augen habest und wirst in das höllische feuer geworfen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos autem nolite stare sed persequimini hostes et extremos quosque fugientium caedite ne dimittatis eos urbium suarum intrare praesidia quos tradidit dominus deus in manus vestra

德语

ihr aber steht nicht still, sondern jagt euren feinde nach und schlagt ihre nachzügler und laßt sie nicht in ihre städte kommen; denn der herr, euer gott, hat sie in eure hände gegeben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et circuivit ex latere terram edom et terram moab venitque contra orientalem plagam terrae moab et castrametatus est trans arnon nec voluit intrare terminos moab arnon quippe confinium est terrae moa

德语

und wandelte in der wüste. und sie umzogen das land der edomiter und moabiter und kamen von der sonne aufgang an der moabiter land und lagerten sich jenseit des arnon und kamen nicht in die grenze der moabiter; denn der arnon ist der moabiter grenze.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen

德语

es begab sich aber nach etlichen tagen, um die weizenernte, daß simson sein weib besuchte mit einem ziegenböcklein. und als er gedachte: ich will zu meinem weibe gehen in die kammer, wollte ihn der vater nicht hinein lassen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

德语

es wissen alle knechte des königs und das volk in den landen des königs, daß, wer zum könig hineingeht inwendig in den hof, er sei mann oder weib, der nicht gerufen ist, der soll stracks nach dem gebot sterben; es sei denn, daß der könig das goldene zepter gegen ihn recke, damit er lebendig bleibe. ich aber bin nun in dreißig tagen nicht gerufen, zum könig hineinzukommen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,095,253 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認