您搜索了: pro rege et patria (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

pro rege et patria

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

pro deo rege deo et patria

德语

für gott könig und land

最后更新: 2021-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pro deo et patria

德语

für gott und vaterland

最后更新: 2022-03-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pro populo et patria

德语

for the people and the country

最后更新: 2022-06-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fide et patria

德语

最后更新: 2024-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

prodomo et patria

德语

prodomo et patria

最后更新: 2023-09-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

illumina custodi rege et guberna

德语

enlighten, watch over the king and guide

最后更新: 2022-08-20
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eo

德语

und brachten die böcke zum sündopfer vor den könig und die gemeinde und legten ihre hände auf sie,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri

德语

prange nicht vor dem könig und tritt nicht an den ort der großen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea

德语

und sie war eine sehr schöne dirne und pflegte des königs und diente ihm. aber der könig erkannte sie nicht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

faciebatque hoc omni israhel qui veniebat ad iudicium ut audiretur a rege et sollicitabat corda virorum israhe

德语

auf diese weise tat absalom dem ganzen israel, wenn sie kamen vor gericht zum könig, und stahl also das herz der männer israels.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondit rex david dicens vocate ad me bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eu

德语

der könig david antwortete und sprach: rufet mir bath-seba! und sie kam hinein vor den könig. und da sie vor dem könig stand,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia dies multos sedebunt filii israhel sine rege et sine principe et sine sacrificio et sine altari et sine ephod et sine therafi

德语

denn die kinder israel werden lange zeit ohne könig, ohne fürsten, ohne opfer, ohne altar, ohne leibrock und ohne heiligtum bleiben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi

德语

und daniel bat vom könig, daß er über die Ämter der landschaft babel setzen möchte sadrach, mesach und abed-nego; und er, daniel blieb bei dem könig am hofe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

festinabant cursores qui missi erant explere regis imperium statimque in susis pependit edictum rege et aman celebrante convivium et cunctis qui in urbe erant flentibu

德语

und die läufer gingen aus eilend nach des königs wort, und zu schloß susan ward das gebot angeschlagen. und der könig und haman saßen und tranken; aber die stadt susan ward bestürzt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et in me inclinavit misericordiam coram rege et consiliatoribus eius et universis principibus regis potentibus et ego confortatus manu domini dei mei quae erat in me congregavi de israhel principes qui ascenderent mecu

德语

und hat zu mir barmherzigkeit geneigt vor dem könig und seinen ratsherren und allen gewaltigen des königs! und ich ward getrost nach der hand des herrn, meines gottes, über mir und versammelte häupter aus israel, daß sie mit mir hinaufzögen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba

德语

und man warf für sie auch das los neben ihren brüdern, den kindern aaron, vor dem könig david und zadok und ahimelech und vor den obersten der vaterhäuser unter den priestern und leviten, für den jüngsten bruder ebensowohl als für den obersten in den vaterhäusern.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque conplessent omnia opera detulerunt coram rege et ioiadae reliquam partem pecuniae de qua facta sunt vasa templi in ministerium et ad holocausta fialae quoque et cetera vasa aurea et argentea et offerebantur holocausta in domo domini iugiter cunctis diebus ioiada

德语

und da sie es vollendet hatten, brachten sie das übrige geld vor den könig und jojada; davon machte man gefäße zum hause des herrn, gefäße zum dienst und zu brandopfern, löffel und goldene und silberne geräte. und sie opferten brandopfer bei dem hause des herrn allewege, solange jojada lebte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,748,583,961 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認