来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quid de ceteris
quid te, quis patrem servavit?
最后更新: 2023-11-28
使用频率: 6
质量:
custos quid de nocte?
最后更新: 2023-09-05
使用频率: 1
质量:
et nunc intelligere potestis quid de me?
können
最后更新: 2021-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipie
und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen händen nehmen?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct
dies ist die last über duma: man ruft zu mir aus seir: hüter, ist die nacht schier hin? hüter ist die nacht schier hin?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et qui super tectum ne descendat in domum nec introeat ut tollat quid de domo su
und wer auf dem dache ist, der steige nicht hernieder ins haus und komme nicht hinein, etwas zu holen aus seinem hause;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur
und ich sah und hörte einen engel fliegen mitten durch den himmel und sagen mit großer stimme: weh, weh, weh denen, die auf erden wohnen, vor den andern stimmen der posaune der drei engel, die noch posaunen sollen!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu
sie aber sprachen zu ihm: wir haben weder schrift empfangen aus judäa deinethalben, noch ist ein bruder gekommen, der von dir etwas arges verkündigt oder gesagt habe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et hoc rursum fecistis operiebatis lacrimis altare domini fletu et mugitu ita ut ultra non respiciam ad sacrificium nec accipiam placabile quid de manu vestr
weiter tut ihr auch das: ihr bedeckt den altar des herrn mit tränen und weinen und seufzen, daß ich nicht mehr mag das speisopfer ansehen noch etwas angenehmes von euren händen empfangen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: