来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
amo
munition
最后更新: 2021-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
amo.
habe ich nach menschlicher meinung zu ephesus mit wilden tieren gefochten, was hilft's mir? so die toten nicht auferstehen, "laßt uns essen und trinken; denn morgen sind wir tot!"
最后更新: 2013-10-14
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
amo mea
ich liebe meine familie
最后更新: 2022-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
ego te amo
ich dich auch
最后更新: 2023-10-17
使用频率: 9
质量:
参考:
uxorem amo.
ich liebe meine frau.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
amo,amas,amat
最后更新: 2023-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
amo et ergo sum
und deshalb bin ich
最后更新: 2020-12-06
使用频率: 1
质量:
参考:
amo, ergo vitam
ich liebe, also lebe ich
最后更新: 2020-12-29
使用频率: 2
质量:
参考:
amo et amor ergo sum
ich liebe und werde geliebt, also bin ich.
最后更新: 2023-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
dum spiro, te amo
最后更新: 2023-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
somnio at amo magis
aber mehr wie ein traum
最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ego te magis quam me amo
ti amo più di me
最后更新: 2022-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
te amo magis quam animam meam
ich liebe dich über alles
最后更新: 2019-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
dum spiro, amo atque credo
während ich atme, liebe ich und ich glaube
最后更新: 2022-07-10
使用频率: 1
质量:
参考:
te amo diversi generis multa nimis
ich liebe dich sehr viel
最后更新: 2018-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
ego sum deus tuus tu amatus populus amo te
i am your god are loved by people like you
最后更新: 2021-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
amo, amas, amat, amamus, amatis, amant
i know that i can not give me
最后更新: 2020-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
dum spiro spero, dum spero amo,dum amo vivo
während ich atme, hoffe ich, dass ich dich liebe, ich liebe dich live
最后更新: 2020-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
odi et amo quare id faqiuam not nescio sed fiere senti et excrucior
ich hasse und ich liebe, ich weiß nicht, warum ich das tue, aber ich fühle, dass es passiert, und ich werde gequält
最后更新: 2024-02-23
使用频率: 2
质量:
参考:
filii saphatia filii athil filii phocereth qui erat ortus ex sabaim filio amo
die kinder sephatja, die kinder hattil, die kinder pochereth von zebaim, die kinder amon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: