您搜索了: venite ad em volaverunt manifesto (拉丁语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

German

信息

Latin

venite ad em volaverunt manifesto

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

venite ad me volaverunt manifesto

德语

ich bin offensichtlich nach come geflogen

最后更新: 2020-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad me venite volaverunt manifesto

德语

ich bin offensichtlich in coming geflogen

最后更新: 2021-05-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

volaverunt manifesto

德语

komm zu mir, ihr alle

最后更新: 2020-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad me ventie volaverunt manifesto

德语

ich bin offensichtlich in coming geflogen

最后更新: 2021-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me voloveruno manifesto

德语

offensichtlich komm zu mir voloverunt

最后更新: 2021-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me vola verunt manifesto

德语

offensichtlich zu mir kommen?

最后更新: 2021-02-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me

德语

komm zu mir, alle zusammen

最后更新: 2021-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me omnes

德语

最后更新: 2023-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

manifesto volaverunt venite ad me

德语

komm zu mir, ihr alle

最后更新: 2020-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

manifekto, volaverunt, venite ad me

德语

offensichtlich, flog er zurück zu mir alle

最后更新: 2020-04-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surgite mortui et venite ad judicum

德语

steh auf und kommen zu dem urteil der toten

最后更新: 2019-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu

德语

alle tiere auf dem felde, kommet, und fresset, ja alle tiere im walde!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare domini quod destructum fuera

德语

da sprach elia zu allem volk: kommt her, alles volk zu mir! und da alles volk zu ihm trat, baute er den altar des herrn wieder auf, der zerbrochen war,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra

德语

und wenn ihr kommt ins land kanaan, so nehmt euren vater und alle die euren und kommt zu mir; ich will euch güter geben in Ägyptenland, daß ihr essen sollt das mark im lande;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad bethel et impie agite ad galgalam et multiplicate praevaricationem et offerte mane victimas vestras tribus diebus decimas vestra

德语

ja, kommt her gen beth-el und treibt sünde, und gen gilgal, daß ihr der sünden viel macht, und bringt eure opfer des morgens und eure zehnten des dritten tages,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iterum misit alios servos dicens dicite invitatis ecce prandium meum paravi tauri mei et altilia occisa et omnia parata venite ad nuptia

德语

abermals sandte er andere knechte aus und sprach: sagt den gästen: siehe, meine mahlzeit habe ich bereitet, meine ochsen und mein mastvieh ist geschlachtet und alles ist bereit; kommt zur hochzeit!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egressus ergo ismahel filius nathaniae in occursum eorum de masphat incedens et plorans ibat cum autem occurrisset eis dixit ad eos venite ad godoliam filium ahica

德语

und ismael, der sohn nethanjas, ging heraus von mizpa ihnen entgegen, ging daher und weinte. als er nun an sie kam, sprach er zu ihnen: ihr sollt zu gedalja, dem sohn ahikams, kommen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nolite indurare cervices vestras sicut patres vestri tradite manus domino et venite ad sanctuarium eius quod sanctificavit in aeternum servite domino deo patrum vestrorum et avertetur a vobis ira furoris eiu

德语

so seid nun nicht halsstarrig wie eure väter; sondern gebt eure hand dem herrn und kommt zu seinem heiligtum, das er geheiligt hat ewiglich, und dient dem herrn, eurem gott, so wird sich der grimm seines zorns von euch wenden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

德语

da schrieb er den andern brief an sie, der lautete also: so ihr mein seid und meiner stimme gehorcht, so nehmet die häupter von den männern, eures herrn söhnen, und bringt sie zu mir morgen um diese zeit gen jesreel. (der söhne aber des königs waren siebzig mann, und die größten der stadt zogen sie auf.)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venalicius1: „audite, viri romani! veni, puer! venite ad me, o pueri puellaeque! hic vobis servum bonum praebeo: ex africa venit. campos et agros romanos non timet. in cunctis campis agrisque bene laborat! domino semper paret ut puer magistro. dominus imperat et servi mei statim properant.“ venalicius: „servus meus etiam pulcher est. et niger est. ah, puella! et tu pulchra es, sed neque nigra neque candida2 es. esne serva?“ cornelia: „serva non sum. sum libera. sum filia liberi viri

德语

der sklavenhändler: "hören sie, die römer! ich bin heraufgekommen, junge! komm zu mir, jungs und mädels! hier biete ich ihnen einen guten diener an, der aus afrika kam. das gelände und die felder haben keine angst vor den römern. in allen bereichen und es funktioniert! das kind sollte immer als anführer gesehen werden. die regeln und die sklaven sind großartig. "marketing" -sklave ist auch ein gutaussehender mann. und weiß. ah, mädchen! und du bist schön, aber sie sind weder schwarz noch candida2. bist du gerettet? cornelia: das sind wir nicht. ich bin frei. ich bin ein freier mann, tochtervenalicius1: „audite, viri romani! veni, puer! venite ad me, o pueri puellaeque! hic vobis servum bonum praebeo: ex africa venit. campos et agros romanos non timet. in cunctis campis agrisque bene laborat! domino semper paret ut puer magistro. dominus imperat et servi mei statim properant.“ venalicius: „servus meus etiam pulcher est. et niger est. ah, puella! et tu pulchra es, sed neque nigra neque candida2 es. esne serva?“ cornelia: „serva non sum. sum libera. sum filia liberi viri romani, neque filia servi nigri neque filia servae candidae sum!“ „sed videsne puerum? e syria venit. servus est, servus miser. etiam vita pueri misera est!“ statim paulus clamat: „sic non est: servus miser non sum. romanus et liber sum, vita mea est vita romani liberi!“ et titus: „sic est! nos cuncti non sumus servi, sed liberi! vita nostra misera non est.“ nunc venalicius ridet: „verba vestra bona sunt. adhuc pueri et puellae estis et magistris tantum in ludo paretis; itaque miseri non estis!“ 1 venalicius sklavenhändler - 2 candidus, a, um weiß(häutig)

最后更新: 2021-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,764,041,919 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認