来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
absit reverentia vero
reverenza far
最后更新: 2019-10-31
使用频率: 1
质量:
参考:
absit
lontano da tutto il
最后更新: 2021-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
quod absit
quod absit
最后更新: 2024-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
absit autem
lontano
最后更新: 2021-05-18
使用频率: 2
质量:
参考:
absit à veneficiis
da ogni male
最后更新: 2022-07-28
使用频率: 1
质量:
参考:
magna debetur reverentia
nascita singola
最后更新: 2021-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
a naribus absit mucus
sacrificato
最后更新: 2020-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
absit gloriari nisi in cruce
最后更新: 2023-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
absit istud dedecus a sanguine nostro
ma lontano sia questa disgrazia dal nostro sangue
最后更新: 2022-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi
dovrei vantarmi se non nella croce
最后更新: 2021-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
respondensque ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolio
ioab rispose: «lungi, lungi da me l'idea di distruggere e di rovinare
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu
ma pietro rispose: «no davvero, signore, poiché io non ho mai mangiato nulla di profano e di immondo»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni
allora il popolo rispose e disse: «lungi da noi l'abbandonare il signore per servire altri dei
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho
ma pietro lo trasse in disparte e cominciò a protestare dicendo: «dio te ne scampi, signore; questo non ti accadrà mai»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami
io domando dunque: dio avrebbe forse ripudiato il suo popolo? impossibile! anch'io infatti sono israelita, della discendenza di abramo, della tribù di beniamino
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta
quanto a me, non sia mai che io pecchi contro il signore, tralasciando di supplicare per voi e di indicarvi la via buona e retta
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce
che diremo dunque? che la legge è peccato? no certamente! però io non ho conosciuto il peccato se non per la legge, né avrei conosciuto la concupiscenza, se la legge non avesse detto: non desiderare
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib
giònata rispose: «lungi da te! se certo io sapessi che da parte di mio padre è stata decisa una cattiva sorte per te, non te lo farei forse sapere?»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu
ciò che è bene è allora diventato morte per me? no davvero! e' invece il peccato: esso per rivelarsi peccato mi ha dato la morte servendosi di ciò che è bene, perché il peccato apparisse oltre misura peccaminoso per mezzo del comandamento
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
qui dixit ei absit non morieris neque enim faciet pater meus quicquam grande vel parvum nisi prius indicaverit mihi hunc ergo celavit me pater meus sermonem tantummodo nequaquam erit istu
rispose: «non sia mai. non morirai. vedi, mio padre non fa nulla di grande o di piccolo senza confidarmelo. perché mi avrebbe nascosto questa cosa? non è possibile!»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: