您搜索了: ad omnem fortunam (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

ad omnem fortunam

意大利语

attraverso ogni asperità

最后更新: 2023-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad omnem

意大利语

ad ogni giro di fortuna

最后更新: 2018-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad omnem tonum,

意大利语

to every tone

最后更新: 2022-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

toties quoties et ad omnem mandatum

意大利语

最后更新: 2024-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surrexerunt ergo viri de senioribus terrae et dixerunt ad omnem coetum populi loquente

意大利语

allora si alzarono alcuni anziani del paese e dissero a tutta l'assemblea del popolo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ad omnem multitudinem filiorum israhel locuti sunt terram quam circuivimus valde bona es

意大利语

e parlarono così a tutta la comunità degli israeliti: «il paese che abbiamo attraversato per esplorarlo è un paese molto buono

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu

意大利语

non si avvicinerà ad alcun cadavere; non si renderà immondo neppure per suo padre e per sua madre

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia in igne dominus diiudicatur et in gladio suo ad omnem carnem et multiplicabuntur interfecti a domin

意大利语

con il fuoco infatti il signore farà giustizia su tutta la terra e con la spada su ogni uomo; molti saranno i colpiti dal signore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

locutus est ergo moses ad aaron et filios eius et ad omnem israhel cuncta quae sibi fuerant imperat

意大利语

così parlò ad aronne, ai suoi figli e a tutti gli israeliti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

conlaudantes deum et habentes gratiam ad omnem plebem dominus autem augebat qui salvi fierent cotidie in id ipsu

意大利语

lodando dio e godendo la simpatia di tutto il popolo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

loquere ad omnem coetum filiorum israhel et dices ad eos sancti estote quia ego sanctus sum dominus deus veste

意大利语

«parla a tutta la comunità degli israeliti e ordina loro: siate santi, perché io, il signore, dio vostro, sono santo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque septimo circuitu clangerent bucinis sacerdotes dixit iosue ad omnem israhel vociferamini tradidit enim vobis dominus civitate

意大利语

alla settima volta i sacerdoti diedero fiato alle trombe e giosuè disse al popolo: «lanciate il grido di guerra perché il signore mette in vostro potere la città

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venit autem hieremias de thofeth quo miserat eum dominus ad prophetandum et stetit in atrio domus domini et dixit ad omnem populu

意大利语

quando geremia tornò da tofet dove il signore lo aveva mandato a profetizzare, si fermò nell'atrio del tempio del signore e disse a tutto il popolo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e

意大利语

poi disse a core e a tutta la gente che era con lui: «domani mattina il signore farà conoscere chi è suo e chi è santo e se lo farà avvicinare: farà avvicinare a sé colui che egli avrà scelto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

abiit autem abimelech filius hierobbaal in sychem ad fratres matris suae et locutus est ad eos et ad omnem cognationem domus patris matris suae dicen

意大利语

ora abimèlech, figlio di ierub-baal, andò a sichem dai fratelli di sua madre e disse loro e a tutta la parentela di sua madre

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia qui vendit ad id quod vendidit non revertetur et adhuc in viventibus vita eorum visio enim ad omnem multitudinem eius non regredietur et vir in iniquitate vitae suae non confortabitu

意大利语

chi ha venduto non tornerà in possesso di ciò che ha venduto anche se rimarrà in vita, perché la condanna contro il loro fasto non sarà revocata e nessuno nella sua perversità potrà preservare la sua esistenza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit ad omnem populum en lapis iste erit vobis in testimonium quod audierit omnia verba domini quae locutus est vobis ne forte postea negare velitis et mentiri domino deo vestr

意大利语

giosuè disse a tutto il popolo: «ecco questa pietra sarà una testimonianza per noi; perché essa ha udito tutte le parole che il signore ci ha dette; essa servirà quindi da testimonio contro di voi, perché non rinneghiate il vostro dio»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

意大利语

queste parole pronunciò il signore, parlando a tutta la vostra assemblea, sul monte, dal fuoco, dalla nube e dall'oscurità, con voce poderosa, e non aggiunse altro. le scrisse su due tavole di pietra e me le diede

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ad omnem coetum israhel si placet vobis et a domino deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones israhel et ad sacerdotes et levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad no

意大利语

a tutta l'assemblea d'israele davide disse: «se vi piace e se il signore nostro dio lo consente, comunichiamo ai nostri fratelli rimasti in tutte le regioni di israele, ai sacerdoti e ai leviti nelle città dei loro pascoli, di radunarsi presso di noi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,002,893 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認