您搜索了: et iterum venturus est (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

et iterum venturus est

意大利语

et iterum venturis est

最后更新: 2023-09-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

venturus est

意大利语

arrivo

最后更新: 2023-09-25
使用频率: 6
质量:

拉丁语

omne nunc et iterum

意大利语

ogni tanto

最后更新: 2023-12-14
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cras non velit, et iterum

意大利语

ripetere aiuta e non è seccante

最后更新: 2014-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et iterum intravit capharnaum post die

意大利语

ed entrò di nuovo a cafarnao dopo alcuni giorni. si seppe che era in cas

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et iterum negavit cum iuramento quia non novi homine

意大利语

ma egli negò di nuovo giurando: «non conosco quell'uomo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerun

意大利语

e un altro passo della scrittura dice ancora: volgeranno lo sguardo a colui che hanno trafitto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adhuc enim modicum quantulum qui venturus est veniet et non tardabi

意大利语

ancora un poco, infatti, un poco appena, e colui che deve venire, verrà e non tarderà

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

atilius regulus suam fidem hostibus servavit et iterum carthaginem contendit

意大利语

atilio regolo mantenne la sua fedeltà ai suoi nemici e marciò di nuovo su cartagine

最后更新: 2022-09-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et iterum dico vobis facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum caeloru

意大利语

ve lo ripeto: è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno dei cieli»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego sum alpha et omega principium et finis dicit dominus deus qui est et qui erat et qui venturus est omnipoten

意大利语

io sono l'alfa e l'omega, dice il signore dio, colui che è, che era e che viene, l'onnipotente

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicunt ei discipuli rabbi nunc quaerebant te iudaei lapidare et iterum vadis illu

意大利语

i discepoli gli dissero: «rabbì, poco fa i giudei cercavano di lapidarti e tu ci vai di nuovo?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab

意大利语

padre, glorifica il tuo nome». venne allora una voce dal cielo: «l'ho glorificato e di nuovo lo glorificherò!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun

意大利语

inviò loro di nuovo un altro servo: anche quello lo picchiarono sulla testa e lo coprirono di insulti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

意大利语

perciò abbiamo desiderato una volta, anzi due volte, proprio io paolo, di venire da voi, ma satana ce lo ha impedito

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu

意大利语

poiché il figlio dell'uomo verrà nella gloria del padre suo, con i suoi angeli, e renderà a ciascuno secondo le sue azioni

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciament

意大利语

uno che viene dopo di me, al quale io non son degno di sciogliere il legaccio del sandalo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ianus clausus fuit numa regnante, et iterum ad imperatore caesere augusto, pace terra marique parta.

意大利语

è stato impiegato durante il regno di numa, e di nuovo

最后更新: 2014-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra

意大利语

non astenetevi tra voi se non di comune accordo e temporaneamente, per dedicarvi alla preghiera, e poi ritornate a stare insieme, perché satana non vi tenti nei momenti di passione

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

意大利语

io vi battezzo con acqua per la conversione; ma colui che viene dopo di me è più potente di me e io non son degno neanche di portargli i sandali; egli vi battezzerà in spirito santo e fuoco

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,673,825 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認